Цветущие растения. Краснодарский край, окр. г. Новороссийск, Маркотхский хр., Маркотхский пер. 09.06.2013.
Anna Malykhina © 2014
Identification history
- 2014-07-27 Anna Malykhina published it as Verbascum lychnitis.
- 2014-07-27 Сергей Майоров identified it as Verbascum.
- 2014-07-28 Anna Malykhina identified it as Verbascum lychnitis.
See also:
Discussion (15)
All photos of taxon (328)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Verbascum lychnitis on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Малыхина А.Г. 2014. Изображение Verbascum lychnitis L. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/252982.html (дата обращения: 16.11.2024).
Malykhina A. 2014. Image of Verbascum lychnitis L. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/252982.html (accessed on 16 Nov 2024).
Views: 2572Discussion
Dmitry Oreshkin | Есть рубрика
Внешний вид (детали строения неразличимы) |
Vladislav Grigorenko | А я, пользуясь случаем, хотел бы обратиться ко всем поставщикам контента с Зап. Кавказа - давайте не будем уснащать аборигенные названия русскими суффиксами и окончаниями (типо Абраусский п-ов и Маркотхский хр.); можно ведь вполне пользоваться исходной формой: хр. Маркотх, п-ов Абрау - и проще, и понятнее, и слух с глазом не так режет.
Есть в русском языке грустная тенденция, ведущая нас к Байкальскому озеру и Сахалинскому острову; надо бы ей противостоять...
Честно говоря, не пожалел бы пары-тройки вечеров на то, чтобы привести к исходной форме многие топонимы на сайте.
Но опасаюсь авторской реакции :) :( |
Aleksei Titov | Абрауский полуостров
Маркотхский хребет
В каждом языке есть свои, принятые в данное время, эквиваленты иноязычных названий.
Вполне нормально и естественно, если носители русского языка используют русские эквиваленты.
Здесь ничего не нужно придумывать. |
Сергей Майоров | Только это не V.lychnitis :/ |
Vladislav Grigorenko | Алексей, я знаком с Вашими взглядами на топонимику, поэтому не буду возобновлять полемику. Подчеркну лишь одно:
Алексей Титов wrote: я как раз не призываю "придумывать", а наоборот - выступаю за максимально бережное отношение к неславянским топонимам.Здесь ничего не нужно придумывать |
Vladislav Grigorenko | Сергей Майоров wrote:
pyramidatum или marschallianum?не V.lychnitis |
Юрий Малыхин | Г-н Григоренко, я бы на Вашем месте, для начала, поглядел бы в карты Генерального штаба на территорию Северо-западного Закавказья (именно так именуется территория дислокации Абраусского полуострова и Маркотхского хребта) масштабом от 1:100 000 и крупнее. И если вместо Маркотхского Хребта Вы найдёте там - хребет Маркотх вынужден буду снять перед Вами шляпу, ибо мне, за последние 35 полевых лет, сделать этого не удалось. Можно правда будет доказывать, что топографы Генштаба СССР и РФ ничего не смыслили и не смыслят в топонимике. |
Aleksei Titov | Владислав Григоренко wrote:
Владислав, вы не знакомы с моими "взглядами на топонимику". ;)
Вы знакомы с моими взглядами на подписи к снимкам: использовать общепринятые названия, уважать мнение автора, отдавать ему предпочтение в спорных вопросах
Алексей, я знаком с Вашими взглядами на топонимику, поэтому не буду возобновлять полемику. Владислав Григоренко wrote:
... и никакого насилия ;) ... над топонимамиЧестно говоря, не пожалел бы пары-тройки вечеров на то, чтобы привести к исходной форме многие топонимы на сайте. Но опасаюсь авторской реакции |
Anna Malykhina | Сергей Майоров wrote:
Если это не V.lychnitis, то какой? По определителям Зернова, Галушко, Косенко и флоре СССР на другие виды не выходит. Из похожих, растущих в нашем регионе, у V. marschallianum нити тычинок опушены фиолетовыми волосками, у V. pyramidatum аналогично + цветы на цветоножке. Прилагаемое фото не выкладывалось, чтобы не перегружать и без того переполненную папку V.lychnitis.Только это не V.lychnitis :/ |
Vladislav Grigorenko | Если это оно же, то мильпардон... На обсуждаемом снимке андроцей выглядит тёмненьким (антоциановым). Вы ведь понимаете, что коровяки по общему виду определять проблематично. И Сергей Робертович, и я подзапутались по понятным причинам. Если Вы считаете, что остальные снимки по качеству не годятся на основную страницу, то хотя бы подгружайте их на форум. Так мы сможем избежать подобных накладок... |
Vladislav Grigorenko | Юрий Малыхин wrote:
я бы на Вашем месте, для начала, поглядел бы в карты Юрий Малыхин wrote:
Уважаемый Юрий Анатольевич, Западный Кавказ и Горный Крым - область моих основных профессиональных интересов. Мой полевой стаж, поверьте, как минимум, не уступает Вашему: и на местности я многое облазил, и об топокарты глаза стёр. Пиетета последние у меня не вызывают, т.к. я понимаю, что среди военных топографов были и отличники, и троечники, причём последние, как подсказывает жизненный опыт, преобладали. К счастью, ситуация позволяет нам выбирать между вариантами - что написать на этикетке "хр. Навагир" и "хр. Коцехур", либо же "Навагирский хр." и "Коцехурский хр.". Я, не колеблясь, предпочту первый вариант, Вы же, если я правильно понял, - второй. Могу прояснить свою позицию: второй вариант ведёт нас к "Севанскому озеру" и "Копетдагским горам", что для меня неприемлемо. Как объяснил нам К.И. Чуковский, в языке есть свои тренды, и в перспективе множественное число существительного "телефон" будет звучать как "телефонА". Может быть это и неизбежно, но я буду противиться всеми силами для того, чтобы оттянуть это время максимально, а, возможно, и навсегда.
При всём уважении к "великому и могучему", я продолжаю считать, что лепить славянские суффиксы и окончания к локальной топонимике - не лучший вариант. Isn't so?за последние 35 полевых лет |
Юрий Малыхин | Владислав Григоренко wrote:
May be, but, in another way I think К.И. Чуковский would be turn over in his grave after reading "мильпардон" instead of тысяча извинений, или, по крайней мере - mille excuses или mille pardon, или уж, на самый худой конец, миль пардон.
Что касается топонимики, я всё же предпочитаю доверять военным топографам, пусть даже и троечникам. Равно как, при определении того или иного вида растения предпочту мнение троечника ботаника мнению отличника топографа.
И, поверьте мне, я не ратую, подобно Шишкову за "Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой".Как объяснил нам К.И. Чуковский, в языке есть свои тренды, и в перспективе множественное число существительного "телефон" будет звучать как "телефонА". Может быть это и неизбежно, но я буду противиться всеми силами для того, чтобы оттянуть это время максимально, а, возможно, и навсегда. При всём уважении к "великому и могучему", я продолжаю считать, что лепить славянские суффиксы и окончания к локальной топонимике - не лучший вариант. Isn't so? |
Сергей Майоров | Брек! |
Tatiana Vinokurova | Юрий Малыхин wrote:
Поддерживаю Сергея Робертовича :) Я тоже за мир во всём мире! Но не могу не высказать своё мнение, как говорится, вставить свои пять копеек :D Дело в том, что мы не роботы и иногда в своей речи используем сленговые словечки, весёлые и безобидные, не побоюсь сказать, украшающие и разнообразящие нашу речь, понимая при этом, что они произнесены или написаны неправильно (так же как мы, например, будем намеренно гэкать по-кубански или акать по-московски), и в этом есть и тонкость, и своеобразный шарм. :) ИМХОmille excuses или mille pardon, или уж, на самый худой конец, миль пардон |
Timur Bulgakov | "Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой". :) Между прочим, многие современные слова-кальки звучали поначалу не лучше, например "самолет" или "треугольник". А "самоезд" и "ямокопатель" не прижились. :P |