Верхушка цветущего растения. Ростовская обл., Азовский р-н, окр. пос. Солнечный, склон балки. 18.06.2014.
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapIdentification history
- 2014-08-01 Анатолий Лисицын identified it as Verbascum chaixii.
- 2014-08-01 Vladislav Grigorenko identified it as Verbascum marschallianum.
See also:
Discussion (7)
All photos of taxon (170)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Verbascum marschallianum on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Лисицын А. 2014. Изображение Verbascum marschallianum Ivanina & Tzvelev // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/254278.html (дата обращения: 27.11.2024).
Лисицын А. 2014. Image of Verbascum marschallianum Ivanina & Tzvelev // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/254278.html (accessed on 27 Nov 2024).
Views: 1259Discussion
Анатолий Лисицын | В отделе природной флоры Ботсада ЮФУ г. Ростова-на-Дону приоритетным считают V. chaixii. |
Vladislav Grigorenko | Анатолий, когда я увидел определение Ваших снимков, сразу заподозрил Сергея Робертовича, всякий раз утверждавшего при определении подобных коровяков, что они практически ничем не отличаются от европейских chaixii. Потом увидел Ваше авторство и предположил (для себя), что Вы довели определение по V тому ФЕЧ до вида и не стали вникать в дальнейшие нюансы (стр.217). Но раз уж Вы ссылаетесь на отдел природной флоры Ботсада ЮФУ, то я готов с ними солидаризоваться после выхода соответствующего тома "Конспекта флоры Вост.Европы" (касающегося норичниковых). |
Сергей Майоров | Владислав Григоренко wrote:
Круто! Но не понял, о чем Вы и где аргументы?Анатолий, когда я увидел определение Ваших снимков, сразу заподозрил Сергея Робертовича, всякий раз утверждавшего при определении подобных коровяков, что они практически ничем не отличаются от европейских chaixii. Потом увидел Ваше авторство и предположил (для себя), что Вы довели определение по V тому ФЕЧ до вида и не стали вникать в дальнейшие нюансы (стр.217). Но раз уж Вы ссылаетесь на отдел природной флоры Ботсада ЮФУ, то я готов с ними солидаризоваться после выхода соответствующего тома "Конспекта флоры Вост.Европы" (касающегося норичниковых). |
Vladislav Grigorenko | Cергей Робертович, попробую растереть: когда участникам проекта совокупными услилиями приходится определять коровяк Маршалла, Вы (буде Вам случиться присутствовать) оговариваете, что от центральноевропейских chaixii постсоветские marschallianum ничем особо не отличаются. До сегодняшнего дня отсек chaixii на сайте пустовал, и, когда я увидел в нём снимки, то первым делом подумал, что Вы (в рамках подолания советского сплиттерства) решили отнести коровяк из хорошо знакомой Вам Ростовской области к chaixii s.l. Но тут я убедился, что определение авторское и что... (см. выше). Я ничего против коровяка Шэ не имею и, если в грядущем выпуске "Конспекта..." marschallianum вольют в него, первым буду просить администратора о совмещении (объединении) вышеупомянутых таксонов.
Ну, а отдел природной флоры Ботсада ЮФУ мне не указ :)
Как интересовался не то Илья Никитич, не то Добрыня Муромец - "я понятно объясняю?" |
Сергей Майоров | Часть слов из Вашего таксономического анализа :P мне непонятна. Поэтому система доказательств сомнительна.
Делай, как большой брат? Мне это не интересно... |
Vladislav Grigorenko | А что тут "анализировать" и "доказывать"? По "большой сестре" (Иваниной), и не только по ней - это marschallianum=orientale. Вы считаете, что это иной таксон? Или что к нему надо применять иное название?
Дык, обозначьте позицию, а не интересничайте...
Насчёт "непонятных слов": подолать по малороссийски - это "преодолеть", "превозмочь" (примерно так). |
Сергей Майоров | Повторюсь: тот V. chaixii, что мне довелось видеть в Венгрии, ничем не отличался от V. marschalliana (но мой взгляд). Кстати, обратите внимание, что среди "нормальных" коровяков в больших популяциях встречаются экземпляры с более мелкими цветками, особенно в условиях жары. Какое отношение к таким сборам будет у "нормального" гербарного систематика?
Есть немало растений, которые в России и за ее пределами называются по-разному (Koeleria, к примеру). Мне кажется важным такие случаи выявлять и обсуждать. Причины могут быть разными: викарирующие виды, номенклатурные проблемы и привычки, любование собственным пупом. Последний случай не лечится. :/
О непонятных словах: "растереть" (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=&all=x) :P , "советское сплиттерство"? |