Щитовник эвксинский
Discussion of the name / Русскоязычные названия / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Щитовник эвксинский

Taxon:Dryopteris × euxinensis Fraser-Jenk. & Corley
The name added by:Гавриил Меламуд

Discussion

Вроде бы "euxina" переводится как "черноморский" (например, Orchis euxina). Может, сделать это название основным?
Сделал.
Спасибо...
Строго говоря, следует - "эвксинская" (Понт Эвксинский = Черное море). Греческий оригинальный топоним переводится буквально как море гостеприимное.
Можно добавить и этот вариант, или заменить им нынешний.
Мне кажется, что корректнее заменить нынешний
Заменил.
Может быть кому-нибудь будет интересно знать, что Εύξεινος Πόντος (Гостеприимное море) до V-VI веков до н.э. называлось Άξεινος Πόντος (Негостеприимное море) из-за трудного мореплавания и враждебно настроенных племён, проживающих на берегу моря. После того, как были построены греческие города-колонии и мореходство стало более безопасным, Чёрное море стали называть Εύξεινος Πόντος.
Действительно, интересно.
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru