Dmitry Oreshkin | Слово "аднивальный" используется очень редко. Оно значит "приснежный"? |
Victor Kishinevsky | В научной литературе по флоре высокогорных районов используется "аднивальный пояс", "аднивальная флора". "Аднивальный пояс " означает "высотный пояс гор, расположенный перед климатической снеговой линией, за которой характерны снежники, ледники и интенсивное физическое выветривание". |
Dmitry Oreshkin | Я предлагаю использовать вместо специализированного малоизвестного термина понятный эпитет "приснежный" и исправить названия. |
Michael Serebryanyi | Согласен с предложением Дмитрия |
Victor Kishinevsky | "Приснежный" может относится не только к высокогорным районам, впрочем, можно предложить и "приснежный". Но в "Русско-латинском словаре для ботаников" М. Э. Кирпичникова, Н. Н. Забинковой приводится термин "аднивальный". Так же в Ботаническом журнале, например в статье И. И. Тумаджанова и Р. К. Беридзе "К кариографическрму изучению представителей верхнеальпийской аднивальной флоры Большого Кавказа". Речь ведь идёт о предлагаемом научном названии. |
Dmitry Oreshkin | Так никто не возражает против существования термина. Просто производное от него название вида получается корявое и большинству людей ничего не говорящее. |
Dmitry Oreshkin | Поменял "аднивальный" на "приснежный". |