Dmitry Oreshkin | Интересно, что IPNI предлагает писать название рода через дефис - " Lauro-cerasus". |
Andriy Kovalchuk | Видимо, так и следует записать. Новая ссылка:
https://www.ipni.org/n/328002-2 |
Andriy Kovalchuk | Можно добавить пояснение к данному случаю. Дефис следует использовать, т.к. он был использован при обнародовании этого родового названия:
https://www.biodiversitylibrary.org/page/57764843
В соответствии с МКБН (статья 60.11, пример 44), в подобных случаях слитное написание названия (без дефиса) не разрешается:
https://www.iapt-taxon.org/nomen/pages/main/art_60.html#Art60.11 |
Алексей Шипунов | Удивительно, что 'Saxe-Gothaea' законсервировали как Saxegothaea, без дефиса, а гораздо более используемое 'Laurocerasus' (по гуглу -- в сто раз больше ссылок чем на Lauro-cerasus) -- нет. При том, что видовой эпитет, согласно тому же кодексу, обязан быть без дефиса.
Впрочем, все они теперь опять Prunus, как завещал великий Линней (Ph. Bot. 164: "... GENERA FICTA ex facie rejicienda sunt omnia, nisi simul fructificationis principio inaedificata: e. gr. ... Lauro-Cerasus T. ...") |
Michael Serebryanyi | Согласен с Алексеем: то, что мы опять имеем дело с линнеоном Prunus laurocerasus, сильно облегчает эту ситуацию |
Alexander Fateryga | Подскажите пожалуйста, а если видовой эпитет был обнародован слитно, а в IPNI в него вставили дефис, это правомерно?
Я что-то не нашел в кодексе ничего, что бы это оправдывало. |
Алексей Шипунов | видовой эпитет был обнародован слитно, а в IPNI в него вставили дефис
Приведите, пожалуйста, пример. |
Алексей Шипунов | Возможно, они следовали
60.11. The use of a hyphen in a compound epithet is treated as an error to be corrected by deletion of the hyphen. A hyphen is permitted only when the epithet is formed of words that usually stand independently, or when the letters before and after the hyphen are the same
(выделение мое)
Можно им написать, потому что кодекс указывает "permitted", но не "to be changed". У них есть на сайте форма. Можно написать и напрямую R. Govaerts и спросить. |
Alexander Fateryga | Спасибо, значит все действительно так, как я и думал. Тогда напишу им. |