Туюкская долина
Discussion of the geographical point / Географические точки / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Geographical point

Name:Туюкская долина
Author:Gleb Kamalutdinov
Administrative location:
  • Россия, Республика Алтай, Онгудайский район
  • Россия, Республика Алтай, Шебалинский район
  • Physiographic location:Горы Южной Сибири, Алтай, Северный Алтай, Семинский хребет, массив Сарлык, Туюкская долина
    Description:

    Высокогорные альпийские болота с бугристым крупнокочковым рельефом, чередующиеся с альпийскими лугами, ерниками и участками курумов.

    Discussion

    Глеб, а как соотносятся "массив Сарлык" и "гора Сарлык"? См. http://www.plantarium.ru/page/locations/region/278-44-571-566.html
    Точку сделал утром, вторпопях, сейчас займусь правкой географии :)
    Интересное получилось название у точки: тюркский топоним в обрамлении из двух французских географических терминов...
    Сарлык по-алтайски суть як есть...
    Может "Плато массива Сарлык"?
    наверно, - "массив Сарлык" - лишний выдел ? достаточно, - "Семинский хребет"( http://ru.wikipedia.org/wiki/Семинский_хребет ), и его выделы "гора Сарлык"( http://ru.wikipedia.org/wiki/Сарлык_(гора) ), и "Семинский перевал" ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Семинский_перевал ) ?
    Посмотрите на "гору Сарлык" на Google maps/googleearth. Заметно, что это массив. Горой Сарлык, собственно, называют одну из вершин, которую видно с тракта, и про которую написано в википедии. Там таких вершин несколько. Между ними седловины - плато. Конкретно, где это самое "плато" - за Туюкскими каровыми озёрами, а дальше - следующая вершина. Места нами изученные, работали по картированию растительности, так что моё мнение возникло не на пустом месте. Но, есть доводы и в том, чтобы весь массив назвать просто горой Сарлык, многовершинной. Диаметр где-то км 20-30, можно точнее посмотреть... Я не против обсуждения
    тут - разбираться в понятиях ... гора, - горный массив, - горная вершина Вам, на месте виднее вопрос "возник" из за названия - "Массив Сарлык плато" с "плато" неясности если, назвать точку - "Горный массив Сарлык", то и выдел пусть будет, выдел - "массив Сарлык" (если Вы его планируете разбивать на более мелкие участки)
    Горный массив Сарлык - по крайней мере благозвучнее. Подумаю и исправлю. Но, как я уже писал, когда начинаешь разбираться в горных узлах, мозг начинает кипеть...
    Если речь идёт только о его части (плато), то я продолжаю предлагать название "Плато массива Сарлык" с упоминанием массива в "привязке" :)
    да, так лучше всего
    а, что-б, совсем не путаться - "Безымянное плато на(в) горном массиве Сарлык" :)
    Зачем так длинно? Плохо будет под "превьюшками" выглядеть.
    потому, что - "Плато горного массива Сарлык" читается и как, - "Горный массив Сарлык"="плато" :/
    Мне кажется, в описании положения "..., Семинский хребет, горный массив Сарлык, Семинский перевал" слово "горный" избыточно (уже ведь написано, что это Семинский хребет!).
    Мне кажется массив должен быть горным http://ru.wikipedia.org/wiki/Горный_массив иначе это что-то из математики.
    Николай Дегтярёв wrote:
    иначе это что-то из математики
    не только :) МАССИВ (французское massif, буквально - мощный, сплошной), 1) горная возвышенность, сравнительно мало расчлененная и имеющая примерно одинаковые размеры в длину и ширину (например, массив Тянь-Шаня). 2) Большое пространство, однородное по каким-либо признакам, совокупность множества однородных предметов, образующих целое (например, лесной массив, жилой массив).
    Андрей Любченко wrote:
    МАССИВ (французское massif, буквально - мощный, сплошной), 1) горная возвышенность, сравнительно мало расчлененная и имеющая примерно одинаковые размеры в длину и ширину
    Что лишний раз говорит о том, что слово "горного" в названии "Плато горного массива Сарлык" излишне :rolleyes:
    а, вот я, - никак "не въеду", - что подразумевается в надписи под - "плато" ? (и фото относящиеся к точке, - никак плато не подразумевают) ведь, сам массив Сарлык, - "плато", ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Плато ) никак не является ...
    Массив Сарлык состоит из округло-покатых вершин, местами с карами, между которыми расположены участки "с ровной или волнистой слабо расчленённой поверхностью". Фотография http://www.plantarium.ru/page/landscape/id/3240.html показывает такой участок.
    Можно слово "плато" изменить на "внутреннее плато" - получиться "внутреннее плато массива Сарлык"
    Массив Сарлык, - часть ХРЕБТА (Семинский хребет, - http://www.plantarium.ru/page/landscapes/location/278-44-571-566.html ) не складывается у меня - ХРЕБЕТ=ПЛАТО, - что хошь делай ... :/
    Глеб Камалутдинов wrote:
    "внутреннее плато"
    = котловина; долина; (если узкая, - ущелье)
    Просто среди вершин массива есть сравнительно ровный участок - вот оно и плато. А уточнять "внутреннее" надо лишь в случае, если где-то есть внешнее.
    Андрей Любченко wrote:
    не складывается у меня - ХРЕБЕТ=ПЛАТО
    Правильно не складывается, пототому, что это разные вещи. Давайте читать в определения.
    Search
    Top.Mail.Ru Feedback To the top
    www.plantarium.ru