Yuri Pirogov | Поскольку Acis несомненно мужского рода, грамматически неверный эпитет rosea должен быть исправлен на roseus (ср. Acis nicaeensis) |
Dmitry Oreshkin | Это несмотря на то, что и в IPNI, и в Tropicos - "rosea"? |
Dmitry Oreshkin | Исправил Acis rosea (F. Martin bis) Sweet ex Loudon на Acis roseus (F. Martin bis) Sweet ex Loudon |
Yuri Pirogov | По-видимому, пример того, что мало кто из ботаников, за исключением составителей словарей, задумывается о смысле и грамматическом роде названий.
Acis in Miller's dictionary of gardening, botany and agriculture
первоупоминание в The Paradisus Londinensis. |
Andriy Kovalchuk | Протолог Leucojum roseum F. Martin bis (Bibliothèque physico-économique ser. 2, 1: 347 (344-348). 1804) найти не удалось  В разных источниках имеются разночтения в том, в каком именно томе данного издания было опубликовано это название - упоминается также том 3 или том 3(1,4). Но, похоже, нужный том пока не отсканирован. |
Andriy Kovalchuk | Обнародование комбинации Acis roseus (F. Martin bis) Sweet (The British flower garden [Sweet] 3: t. 297. 1829):
 |