Silene cephalantha
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 2357
Discussion

Во Флоре СССР (6:593) вид Silene cephalantha Boiss. на русском называется как Смолёвка головчатоцветковая, а Смолёвка головчатая - это Silene capitellata Boiss. Здесь же название Смолёвка головчатая было записано у Silene cephalantha Boiss., а Silene capitellata Boiss. была без русского.. - как делить будем?
приоритет Флоры СССР применить для - Silene cephalantha Boiss. - Смолёвка головчатоцветковая а,- "Смолёвка головчатая" отдать - Silene capitellata Boiss.
По "Флоре СССР" Silene capitellata называется "Смолёвка мелкоголовчатая", что решает коллизию.
 | edited
? А где там такой вариант названия дан - мелкоголовчатая? Т. 6 с. 595 - просто "головчатая". Там и смотрела.. ------- А, поняла - это уже в описании вида, на с. 681.. Но тогда получается, что там два разных названия даны этому виду!)
Наталья Гамова wrote:
Во Флоре СССР (6:593) вид Silene cephalantha Boiss. на русском называется как Смолёвка головчатоцветковая
Забавно, но во "Флоре СССР" в ключе на с. 593 она "головчатоцветковая", а в описании на с. 654 - "головчатая".
Да, там прилично напутали Smile image
Давайте название "головчатая" дадим вторым для обоих видов, а первыми будут головчатоцветковая для Silene cephalantha Boiss. и мелкоголовчатая для Silene capitellata Boiss. соответственно... А?
Так и сделал.
Спасибо! Вообще, интересно, - ведь автор-то один и тот же у обоих видов, почему придумывал такие "смешиваемые" (думаю, не только в русском языке) названия?..
Латинские эпитеты семантически разные. Это перевод "головчатая" некорректен.
..из них, пожалуй, capitellata больше подходит к слову "головчатая".. а сephalantha - "пыльцелоговая" (ну, как пыльцеголовник - Cephalanthera..), или тычинкоголовчатая.. Хотя это всё сочинительство)
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru