Dmitry Oreshkin | Кто-нибудь встречал русское название? А то придётся перевод придумывать...
Перевод с латинского на русский в словаре общей лексики
inamoenus
in-amoenus, a, um - лишённый всякой прелести, неприятный, безрадостный (regna, sc. umbrarum O; feritas viae St)
|
Andriy Kovalchuk | У Галушко - "минуарция неприятная". |
Оксана Великова | Подскажите, пожалуйста, а почему она "неприятная", что с ней не так? |
Aleksandr Ebel | Это просто название, по большому счёту ни к чему не обязывающее. Возможно, Карлу Андреевичу это растение не понравилось. Или он просто был не в духе, когда придумывал название Alsine inamoena :) |
Victor Kishinevsky | Эпитетом inamoénus, a, um часто именовались растения с непривлекательным видом или неприятным запахом по мнению автора. |
Оксана Великова | Александр и Виктор, благодарю за версии! Да, может, в смысле - невзрачная. Хорошо бы ещё, чтобы кто-то понюхал и высказал мнение о запахе. |
Aleksandr Ebel | В протологе (с. 218) никаких намёков на толкование видового эпитета нет. |
Оксана Великова | Александр, спасибо! Т.е. если бы она пахла неприятно, то было бы написано. Значит, скорее - внешний вид не впечатлил. |