Andriy Kovalchuk | Если уж проводить ревизию рода, то надо бы внести следующие изменения в соответствии с публикацией
Гранкина В.П. Система рода Glycyrrhiza L. (Fabaceae). - НСВР, 2008, т. 40, с. 89 - 108:
1. Отделить от G. glabra в самостоятельные виды G. hirsuta L. (видимо, у Черепанова ошибка с авторством этого таксона - комбинации G. hirsuta Pall. в IPNI нет) и G. glandulifera Waldst. et Kit.
2. Отделить от G. aspera в самостоятельные таксоны G. laxissima Vassilcz. и G. zaissanica Serg.
3. Добавить в качестве самостоятельных видов комбинации G. brachycarpa Boiss., G. michajloviana Grankina et Kuzmin, G. nadezhinae Grankina, G. grandiflora Tausch, G. viscida Grankina, G. shiheziensis X. Y. Li, G. eglandulosa X. Y. Li, , G. soongorica Grankina, G. sergievskiana Grankina et Aralbaev, G. hispida Pall., G. macrophylla X. Y. Li, G. purpureiflora X. Y. Li, G. laxiflora X. Y. Li. |
Dmitry Oreshkin | Сделал, за двумя исключениями.
G. hirsuta L. добавил как отдельный вид. В Tropicos представлены аж 3 комбинации, причём G. hirsuta L. как самостоятельный таксон, а G. hirsuta Pall. - как синоним G. glabra L. (со ссылкой на Черепанова). Возможно, надо разбираться дальше.
В IPNI - Glycyrrhiza viscida Turcz. ex Besser, а не G. viscida Grankina. Кто прав? |
Andriy Kovalchuk | В упомянутой статье комбинации G. viscosa Turcz. ex Ledeb., 1842, Fl. Ross. 1: 565, nom. nud и G. viscida Turcz. ex Boriss., 1954, во Фл. Забайк.. 6: 624, descr. ross значится в синонимах G. grandiflora, а G. viscida Grankina - как отдельный вид. |
Dmitry Oreshkin | Т.о. G. viscida Grankina почему-то в IPNI пока не попала. Надо разбираться, как и с авторством иных омонимов Glycyrrhiza viscida (выходит, их либо ещё два, либо какой-то из вариантов неверен). Попрошу Дениса Мельникова связаться с IPNI. |
Andriy Kovalchuk | Смотрел невнимательно - в той же статье есть и комбинация из IPNI - G. viscida Turcz. ex Besser, 1834, in Fl. Baic. 1: 10, но с пометкой nom. nud. Значится среди синонимов G. viscida Grankina. Вот ссылка на страницу из публикации Бессера, где было обнародовано это название:
http://www.biodiversitylibrary.org/item/922#page/399/mode/1up |
Andriy Kovalchuk | Что касается названия G. hirsuta Pall. - в Tropicos тоже отсутствует ссылка на оригинальную публикацию. В то же время, в статье Гранкиной упоминается работа Палласа Reise durch verschiedene Provinzen des russischen Reichs (1771), где он приводит описание Grycirrhiza hirsuta L. (в оригинале именно такое написание, вероятно, это опечатка):
http://books.google.fi/books?id=4Z1bAAAAQAAJ&ots=Yh7cZdW9Hh&dq=pallas reise&pg=PA498#v=onepage&q=grycirrhiza&f=false |
Dmitry Oreshkin | Тогда, наверное, стоит добавить в базу G. viscida Grankina и G. viscida Turcz. ex Besser - как его синоним, а G. viscida Turcz. ex Boriss. - как синоним G. grandiflora. |
Andriy Kovalchuk | Да, можно было бы для полноты картины. |
Andriy Kovalchuk | Вроде, более-менее рассортировал. Больше всего "досталось" G. uralensis, от которой осталось всего 2 снимка - остальные разошлись по недавно описаным видам. |
Aleksandr Ebel | Тогда уж и G. krasnoborovii Grankina и G. orientalis Grankina & Letjaeva нужно добавить - оба описаны из Сибири (Новости систематики высших растений, 2010, т. 42) и есть в IPNI. А вот с G. michajloviana Grankina et Kuzmin не нужно торопиться - название было опубликовано с нарушением "Кодекса". |
Dmitry Oreshkin | Добавил. Пожалуйста, посмотрите, у каких видов нет русских названий - надо бы их отыскать. |
Sergei Kazanovsky | Добавил 2 названия: G. viscida - совершенно очевидное - С. клейкая - прямой перевод, к тому же оно приведено в "Определителе растений Республики Алтай" (2012). Второе название - Glycyrrhiza shiheziensis найти не удалось, оно произведено от Shihezi, откуда происходит тип (на русских картах Шихэцзы) - город в в провинции Синьцзянь (Синьцзян-Уйгурский автономный район), от него и произвел эпитет - С. шихэцзынская. |
Dmitry Oreshkin | Спасибо! В таком случае первое название можно смело отнести в категорию "научные", а второе - в "предлагаемые научные". |
Sergei Kazanovsky | Да, именно так. Хотя, может быть правильнее было бы шихэцзыйская, посоветуюсь с дочерью филологом. |