Aleksandr Ebel | Fragaria × ananassa (Weston) Duchesne ex Rozier (согласно записи в IPNI).
Это относительно авторства прикреплённого сюда синонима. |
Andriy Kovalchuk | Michel Guédès (Taxon, 1984, Vol. 33(4):724) указывает, что тип Fragaria magna Thuill. не соответствует культурной садовой клубнике. В Atlas Florae Europaea для этого таксона используется приведённая выше Александром комбинация Fragaria × ananassa (Weston) Duchesne ex Rozier. |
Dmitry Oreshkin | "Fragaria ananassa (Duch.) auct.comb.?" - это запись у Черепанова. Мы можем заменить её на "Fragaria × ananassa (Weston) Duchesne ex Rozier", либо добавить "Fragaria × ananassa (Weston) Duchesne ex Rozier " как новую комбинацию, а пришедшую из "Черепанова" свести в синонимы.
Андрей Ковальчук wrote:Michel Guédès (Taxon, 1984, Vol. 33(4):724) указывает, что тип Fragaria magna Thuill. не соответствует культурной садовой клубнике.
А это значит, что придётся (почти?) все фото из Fragaria magna убрать. |
Andriy Kovalchuk | Т. к. Fragaria magna Thuill. сейчас считается синонимом Fragaria moschata, то я бы предложил следующие изменения:
таксон 16508 переименовать в Fragaria × ananassa (Weston) Duchesne ex Rozier (чтобы не пришлось ничего перемещать);
запись Fragaria ananassa (Duch.) auct.comb.? оставить у него в синонимах;
добавить в синонимы также запись F. magna auct., non Thuill;
добавить также запись F. magna Thuill. в синонимы F. moschata. |
Dmitry Oreshkin | Хорошо. Если возражений не будет, так и сделаем. |
Andriy Kovalchuk | Хорошо. В ФВЕ, кстати, тоже сделано так. |
Dmitry Oreshkin | Андрей Ковальчук wrote:Т. к. Fragaria magna Thuill. сейчас считается синонимом Fragaria moschata, то я бы предложил следующие изменения:
таксон 16508 переименовать в Fragaria × ananassa (Weston) Duchesne ex Rozier (чтобы не пришлось ничего перемещать);
запись Fragaria ananassa (Duch.) auct.comb.? оставить у него в синонимах;
добавить в синонимы также запись F. magna auct., non Thuill;
добавить также запись F. magna Thuill. в синонимы F. moschata.
Сделал. F. magna Thuill. добавил в синонимы Fragaria moschata (Duchesne) Weston. |
Andriy Kovalchuk | А вот авторство в IPNI - Fragaria × ananassa ( Weston ) Duchesne ex Rozier, а у нас сейчас - Fragaria × ananassa (Duchesne ex Weston) Duchesne ex Rozier. Не надо ли его откорректировать? |
Dmitry Oreshkin | Я скопировал из The Plant List. Но если считаете, что в IPNI правильнее - исправлю. |
Andriy Kovalchuk | Я не знаю, как правильно - по поводу комбинаций, опубликованных Дюшеном, специалисты до сих пор ломают копья. |
Aleksandr Ebel | В данном случае (Duchesne ex Weston) можно считать расширенной формой записи автора базионима (Weston). Разумно оставить второй вариант (Weston), коли с авторством базионима (Fragaria chiloensis var. ananassa) такая неопределённость. |
Aleksandr Ebel | Из-за чехарды с авторством получилось, что этот нотовид включён в "Красную книгу Томской области". Хотя там на самом деле настоящая Fragaria moschata. |
Dmitry Oreshkin | Правильно ли я понимаю, что нужно, чтобы в обоих версиях КК Томской области значилась Fragaria moschata (Duchesne) Weston? (Видимо, и в КК Ярославской области тоже.) |
Dmitry Oreshkin | А всё-таки, как выглядит базионим для Fragaria × ananassa (Weston) Duchesne ex Rozier? |
Andriy Kovalchuk | Видимо, Fragaria chiloensis var. ananassa Weston
https://www.ipni.org/n/60441588-2 |
Aleksandr Ebel | Дмитрий Орешкин wrote:Правильно ли я понимаю, что нужно, чтобы в обоих версиях КК Томской области значилась Fragaria moschata (Duchesne) Weston? (Видимо, и в КК Ярославской области тоже.)
Да, так. |
Dmitry Oreshkin | Андрей Ковальчук wrote:Видимо, Fragaria chiloensis var. ananassa Weston
https://www.ipni.org/n/60441588-2
Добавил в список синонимов. |
Dmitry Oreshkin | Записи во всех КК поправил. |