Lena Glazunova | Интересно, в каком смысле видовой эпитет употребляется? Вроде бы ничего цвета слоновой кости не вижу. Значит, "блистающий, ослепительный, роскошный"? |
Yuliya Borisova | На molbiol перевод "желтовато-белый" |
Dmitriy Bochkov | Из протолога: "Le S. eburneum, dont nous avons tiré l'épithète spécifique de la blancheur d'ivoire de la tige, des nervures des feuilles et des folioles de l'involucre, ..."
"S. eburneum, которому мы дали видовой эпитет по белизне слоновой кости у его стебля, жилок на листьях и листочков обёртки ..."
|
Yuliya Borisova | Спасибо!
Эпитет "слоновокостный" нашла на Биоре:
http://rumynin.ru/modules.php?name=invitro&file=spec1&sid=404&gid=881&fid=493.
Может, и правда, остановиться на желтовато-белом (см. molbiol)? |