Lena Glazunova | На агбине называется Падуб биарицский. Это правильно по-русски? Или там д.б. удвоенная р? Или тут вообще Биарриц не при чём? |
Yuri Pirogov | Поскольку растение южно-китайское и тайваньское, описано японцем, думаю, Биарриц там совершенно не при чём. |
Vladislav Grigorenko | Может, из протолога какую-нибудь полезную информацию можно извлечь? |
Lena Glazunova | Юрий Пирогов wrote:Поскольку растение южно-китайское и тайваньское, описано японцем, думаю, Биарриц там совершенно не при чём.
Тогда и "а" в названии (русском) напрасно стоит, должно быть. |
Aleksandr Ebel | Журнал уж очень раритетный - тот, где протолог |
Vladislav Grigorenko | Неужели азиаты его до сих пор не оцифровали? Энтомологию свою японцы оцифровали практически полностью... |
Andriy Kovalchuk | Пдобные раритеты иногда найти легче, чем что-нибудь банальное Протолог есть здесь: http://www.biodiversitylibrary.org/item/121156#page/69/mode/1up Из него следует, что это название местности на Тайване, но, видимо, устаревшее, т.к. поиск в Гугл не дал ответа, где именно эта местность находится. |
Lena Glazunova | Тогда, наверное, "биОрицкий"? |
Vladislav Grigorenko | А в тайваньском языке буква "ц" есть? |
Lena Glazunova | Этот странный звук регулярно возникает в русском при появлении суффикса -ск-. Тайцам придётся смириться |
Vladislav Grigorenko | В протологе, кстати, концевая "u" присутствовала, м/б её как-то отразить? |