Natalia Gamova | ..Если основное название рода - Горец, то, может быть, и у этого вида основным сделать "горец перечный", а не "персикария перечная" ? |
Natalia Gamova | В списке-то все есть, только первым (которое подчёркивается как основное) - персикария.
Это Вы поменять можете? |
Dmitry Oreshkin | Наталья теперь тоже сможет. |
Timur Bulgakov | Не пойму, это так принципиально - персикарию убрать? |
Natalia Gamova | Она не убрана, она тоже в списке (посмотрите страничку описания вида). |
Timur Bulgakov | Не убрать, так задвинуть в конец списка названий... |
Natalia Gamova | Названия (кроме первого, которое принято в качестве основного научного и подчёркнуто) - просто по алфавиту, в одинаковом ранге - все же научные!
А Вы против такого варианта, чтобы основным было "Горец"? |
Stanislav Bakej | Хм, зачем вообще транслитерированное название, если есть русскоязычный аналог? |
Lena Glazunova | Мы собираем все вменяемые названия (и не очень вменяемые, но широко распространённые), под которыми вид известен в русскоязычном мире. Чтобы не знающие латынь посетители могли найти то, что они ищут.
Естественно, было бы логично, чтобы русское название вида содержало название рода (в том случае, когда оно биномен). |
Timur Bulgakov | Ага, так ныне Polygonum - спорыш, а Persicaria - горец? Мне непривычно... |
Natalia Gamova | Ага.
Fallopia - Гречишка, Aconogonon - Таран, Polygonum - Спорыш, Persicaria - Горец, Bistorta - Змеевик.
(вроде все из бывшего Polygonum s.l.?...)
|
Timur Bulgakov | Змеевик Ничё так фантазия у "брендмейкеров"...
Кстати, а как ударение: гОрец или горЕц? |