Aleksandr Ebel | Откуда такое название?
pelius = багрово-чёрный; стало быть, peleiolepis (эпитет в ранге подвида) - можно перевести как "чёрночешуйный", но никак не "чернолепестный" |
Natalia Gamova | Из книжки, где, видимо, тоже ошиблись.
Первым попался под руку Определитель растений Бурятии - там так.
Но точно есть и ещё в каких-то сибирских (сейчас гляну...)
Вообще, непонятно.
Там же правда листочки обёртки с чёрной широкой каймой, так что черночешуйная и по существу подходит, а лепестки (ну, цветки краевые в корзинке)-то нет... |
Natalia Gamova | А, так и в ФС она так же названа. |
Aleksandr Ebel | |
Dmitry Oreshkin | Можно пометить как "нерекомендуемое". |
Natalia Gamova | Вообще, автор обработки рода во Флоре Сибири - как раз Болдырева - автор собственно комбинации Dendranthema zawadskii ssp. peleiolepis (Trautv.) Boldyreva.
Выходит, она и назвала так? |
Lena Glazunova | Да ладно, что есть название - всего лишь ярлык... |
Aleksandr Ebel | Да, это так - самим-то растениям ультрафиолетово, как их называют.
Да и виноватых искать уже поздно. |