Andriy Kovalchuk | Типовые гербарные образцы (изотипы) Acer turcomanicum Pojark.:
http://andor.nrm.se/kryptos/fbo/kryptobase/large/S11-022001/S11-22230.jpg
http://data.rbge.org.uk/herb/E00296723
Название Acer turcomanicum Pojark. сначала было обнародовано без латинского диагноза в двух вариантах:
в Известиях Главного ботанического сада СССР 29(1-2): 146. 1930
и в Repertorium specierum novarum regni vegetabilis 27: 273. 1930
Латинский диагноз был опубликован в Delectus seminum quae Hortus botanicus Academiae Scientiarum USSR (ante Petropolitanus) in Leningrad pro mutual communicatione offert 3. 1932:
|
Alexey V. Grebenjuk | нн-да...
До 1 января 1935 г. диагноз можно было публиковать и на китайском...
Проблема в том, что диагноза (или описания) всё равно нет, а там где есть - в публикации 1932 г. - название не принято автором обнародования:
"(ad inter.)" = предварительно.
Нужно посмотреть, где название валидизировано (если это случилось). |
Andriy Kovalchuk | |
Andriy Kovalchuk | М-да, чуть отвлёкся, а тут уже комментарии появились |
Andriy Kovalchuk | Иллюстрации из работы А. И. Поярковой (1933) "Ботанико-географический обзор клёнов СССР в связи с историей всего рода Acer L.":
|
Andriy Kovalchuk | Согласно данным, приведённым в работе по ссылке, названия Acer monspessulanum ssp. turcomanicum (Pojark.) A. E. Murray и Acer monspessulanum ssp. turcomanicum (Pojark.) Rech. f. были обнародованы с разницей всего в 2 дня, 28 и 30 апреля 1969 г.:
https://www.zobodat.at/pdf/STAPFIA_0053_0001-0412.pdf
Acer monspessulanum ssp. turcomanicum (Pojark.) Rech. f. можно пометить как nom. superfl., а в комбинации Acer monspessulanum ssp. turcomanicum (Pojark.) A. E. Murray надо добавить недостающую букву 'A'. |