Serpoleskea confervoides
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide

Discussion

Там же, в Фенноскандии: не Amblystegium confervoides (Brid.) Bruch et al., а Amblystegium confervoides (Brid.) B. S. G. Хотя то название, которое у нас идёт основным, приведено как синоним. Так что включаю.
Bruch et al. =B. S. G. Во мхах постоянно так)
То есть не обращать сильно внимания? Я на несовпадение сокращений закрываю глаза. А вот это не признала...
Как мне объясняли, вот именно это - просто формы записи одного и того же. Про другие случаи не скажу.
B.S.G. = Bruch, Schimper & Gümbel = Bruch et al.
Спасибо! Одним вопросом меньше. :) Дмитрий, не глянете остальные вопросы, что я наплодила?
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru