Aleksandr Ebel | Убрал из русских синонимов название "солянка русская" - оно относится к S. australis=S. ruthenica=S. kali ssp. ruthenica. Оставшиеся синонимы (поташник, перекати-поле), в общем-то, относятся и к другим видам маревых (а последнее из них - вообще сборное название растений, имеющих подобную "жизненную форму"). |
Андрей Любченко | "перекати-поле" - этот эпитет, не одного растения, и даже, разных родов: -
из семейства Капустные — Sisymbrium pannonicum Jacq.
из семейства Гвоздичные — Gypsophilla paniculata L. (Качим)
из семейства Маревые — Salsola kali L. (Солянка), Agriophyllum avenarium MB.
из семейства Зонтичные: Cachrys odontalgica Pall., Eryngium planum L. и Eryngium campestre L. (Синеголовник); Falcaria Rivini Host. (Резак);
из семейства Свинчатковые: Statice Gmelini Willd.;
из семейства Яснотковые: Nepeta parviflora MB.; Phlomis Herba venti L. и Stachys lanata J acq., (Чистец);
из семейства Астровые: Carlina vulgaris L., (Колючник); Centaurea разные виды: diffusa Lam., ovina Pall., (Василёк).
http://ru.wikipedia.org/wiki/Перекати-поле
- Salsola kali, - упомянута
Поташ, тоже, добывали из золы, - различных маревых
либо, - у всех, убирать, либо, - всем добавить |
Андрей Любченко | относительно, - /Поташник/, согласен !!!
имя, закреплено за РОДОМ /Kalidium/ - http://herba.kspu.ru/?page=album&species=917
хотя, и связанных ссылок, - Salsola kali & поташник, много, название, - уберу |
Андрей Любченко | Андрей Любченко wrote:уберу
прийдётся Вам, Александр |
Aleksandr Ebel | |
Андрей Любченко | в том же запросе - Поташник каспийский (Kalidium capsicum) ...
с Еленой советоватся надо |
Vladimir Epiktetov | Нигде не нашел Salsola kali L. var. splendens Litv. и var. virgata Litv. 1922, Sched. Herb. Fl. Ross. 8: 15 |
Andriy Kovalchuk | По ОРСА, это синонимы S. iberica (что в современном понимании, видимо, воответствует S. tragus). |