Dmitry Oreshkin | Какое русское название более корректно - "Вельтгеймия" или "Вельтхеймия"? |
Сергей Майоров | Это к знатокам немецкого, но как-то иначе... :/ |
Vladislav Grigorenko | Я не знаток, но по-немецки "Фельтхаймия"... А это точно от немецкого ботаника название, а не от датского, бурского или ещё какого-нибудь? |
Vladislav Grigorenko | Как интересно - он даже не ботаник... Но однозначно Фельтхайм :) |
Yuliya Borisova | |
Сергей Майоров | А отнесение рода к крестоцветным (см.!) тоже устоялось? ;) |
Andriy Kovalchuk | В "Жизни растений" тоже "вельтгеймия". |
Dmitry Oreshkin | Тогда сделаю основным его, как более распространённое. |
Yuliya Borisova | Сергей Майоров wrote:(см.!) тоже устоялось?
Ух ты! Даже не заметила, когда название нашла :D |