|
Yuliya Borisova | Тема начата в связи с названием "Лимнорхис Хориса высокий" здесь - Д. Орешкин
Извините, я о своём . Если бы был запрет на категоризацию "научного" без указания на источник, таких вопросов не возникало бы (как минимум, раз в неделю подобная коллизия случается обязательно, а авторы "научных" названий или не отвечают вообще, или отвечают в некорректной форме). | Natalia Gamova | Только Борис выдумывает названия для неиспользуемых синонимов.
Нужно личный запрет делать? | Dmitry Oreshkin | Да это давно было, последнее время Борис на сайте не очень активен. | Yuliya Borisova | Наталья Гамова wrote:Только Борис выдумывает названия...
Ну, не только....
http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?pid=310109#p310109 | Natalia Gamova | Юлия, в вашем примере - попытка сочинить первое название для вида, во флоре нашей не представленного, а потому она понятна. Тут вопрос в удачности получившегося нужного.
А Борис прописал в качестве научных зачем-то массу названий для видов как раз известных, но имеющих стандартно другое основное латинское название (и соответственно - хорошо известное и уже заполненное правильно русское!), использовав все неупотребительные синонимы (их в литературе НИКОГДА так не называли на русском языке), то есть вообще непонятное сделал.. | Yuliya Borisova | Наталья, извините, но Вы уходите в частности.
Естественно, для большого количества видов не из нашей флоры вряд ли есть опубликованные в научной литературе (каталоги семян из интернет-магазинов, надеюсь, не в счёт), и естественно и желание подобрать русскоязычное название. Для этого есть категория " предлагаемые научные".
А собственно " научные" - названия из источника. В нашем справочном разделе так и написано:
В данную группу входят названия, употребляемые в русскоязычной ботанической литературе ("флорах", определителях и т.п.).
Просто у нас - как в студенческом анекдоте про список литературы к курсовой: палец, потолок, балда - аналогичная ситуация. На вопрос, откуда название, самые популярные ответы: где-то в интернете; уже не помню; это же очевидно; это и так все знают - т.е. как бы и не из русскоязычной ботанической литературы.
Я привела просто пример из недавнего, если покопаться, разные частные случаи могут встретиться.
А что касается синонимов - раньше на странице правки названий была просьба подбирать названия и к синонимам. (Сегодня я её не увидела). Возможно, это и послужило руководством к действию, заполнить до конца страничку "своего" таксона | Natalia Gamova | Про синонимы уже было спрошено и отвечено - про те, которые употребляются!
То есть совсем не то,что тут сочинено.
Про источник - все перечислять? | Yuliya Borisova | Зачем? Одного достаточно, ну, если у кого есть желание, а, главное, время - можно и не ограничивать | Natalia Gamova | ...как я вижу:
1. для всяких не очень типичных русских названий, которые тем не менее есть в научной литературе - да, однозначно указываем.
2. для массовых и хорошо известных названий из русскоязычной научной литературы - да можно, но настоятельной надобности не чувствую в том.
3. для названий иностранных растений, которых в нашей литературе на русском нет, и которые взяты "из интернета" с не слишком научных сайтов, но при этом адекватных - они всё равно в категорию "предлагаемые научные" идут, а где именно первоисточник? Думаю, ничего не нужно, особенно кривоватых, которые приходится помещать сразу в категорию нерекомендуемых, или "из интернета", обобщённо
4. для иностранных явно тривиальных из сети - или ничего (скорее всего), или "из интернета". (а что писать, если "услышал где-то"?)
а это, обсуждаемое, вообще никуда не подходит, потому что не было надобности никакой его сочинять!..
у нас нет категории "хотел поупражняться в переводе латинских слов" | Yuliya Borisova | | Natalia Gamova | я вообще считаю разговор на эту тему пустой тратой времени
Как хотите, конечно. | Nikolay Stepanov | Наталья Гамова wrote:массу названий для видов как раз известных, но имеющих стандартно другое основное латинское название (и соответственно - хорошо известное и уже заполненное правильно русское!), использовав все неупотребительные синонимы (их в литературе НИКОГДА так не называли на русском языке), то есть вообще непонятное сделал..
Согласен с Натальей. Считаю, что чрезмерная самодеятельность неприемлема.
Возможно необходимо сделать обязательной привязку названий к источнику. Хотя бы интернетному. | Natalia Gamova | Зачем нужна привязка, если все будут следовать правилам и писать научные названия только из научных книг, предлагаемые научные - правильно составленные - только для тех, где названия никакого не было, а понадобилось назвать, и тривиальные - там, где они действительно есть только тривиальные ?..
Ни в одной книжке не сказано, откуда это название там (каким источником пользовался автор - а в разных наверняка и разными!) и почему оно такое.
То есть она не дает ни-че-го.
кроме адской траты времени. | Dmitry Oreshkin | Именно. | Юрий Малыхин | С моей серенькой точки зрения всё достаточно просто: если имеем дело с "мiстечковым" названием (вроде южного названия абрикоса -- Жердёла, Жерделя и иже с ними) нужно просто указывать, что оно есть "тривиальное" (данная опция имеет место быть в Плантариуме). Если же автор претендует на указание научного названия, он должен сослаться, как минимум на один известный источник. | Юрий Малыхин | Николай Степанов wrote: Возможно необходимо сделать обязательной привязку названий к источнику. Хотя бы интернетному.
Интернет есть такое сборище недоразумений, что далеко не всегда стоит на него ссылаться | Natalia Gamova | Юрий, вроде, в основном с категорией "тривиальные" - тьфу-тьфу! - лучше и легче; оно понятно и вроде её отмечают верно.
Кстати, как и с ограниченно распространёнными - и тут Борису надо отдать должное - он много книг перекопал и записал этих названий, и с источниками (книгами, где собраны именно народные, в т.ч. местные названия).
Но вот эта "научная" категория - она подвисает.
Отчасти (быть может?) причина в разном восприятии русских названий (и всех, пусть и наукообразно составленных, национальных - на любом языке) ботаниками и не-ботаниками.
У биолога всё равно только один научный вариант - латынь. Остальные - нет.
... | Dmitry Oreshkin | Моя позиция такова - обязательное указание источников названий не нужно.
В общем соглашусь с алгоритмом, изложенным Натальей (за исключением "однозначно" в п. 1).
Добавление названий и так трудоёмко, а занимаются им единицы. Гораздо проще отследить и исправить поведение отдельного участника, чем ещё больше и навсегда затруднить работу тем, кто тратит своё время на пополнение базы названиями (имею в виду прежде всего Наталью Гамову и ещё несколько человек).
То, что делал Борис, я, к сожалению, в нужный момент пресечь не смог - совсем не до того было. И, к сожалению, никто больше на тот момент не интересовался, кто, что и откуда добавляет (несмотря на возможность подписки на уведомления). Так что что имеем, то имеем. Единственное, что могу предложить - я выдам список добавленных им "научных" названий, можно будет его просмотреть и просто поудалять все те, которые выглядят как выдуманные (например, трёхчастные названия, произошедшие от перевода названий синонимов подвидового ранга). | Yuliya Borisova | Наталья Гамова wrote:если все будут следовать правилам и писать научные названия только из научных книг
Ключевое слово ЕСЛИ. К сожалению, это пока не так.
Наталья очень хорошо расписала алгоритм в п.9.
А для сокращения временных затрат у меня было предложение в п. 10. Проставить в соответствующем поле одну цифру - одна секунда. Причём - это только для категории "научные"; для участников, владеющих латынью без словаря - "предлагаемые научные" без ограничений Как-то так | Dmitry Oreshkin | Не нужно усложнять жизнь. |
|