Natalia Gamova | Коллеги,
теперь на странице каждого вида указания на списки Красных книг дифференцированы.
Там, где в список КК внесено именно то латинское название, что и в нашей базе считается основным, запись осталась обычная, как и была ранее
А вот там, где внесён синоним - там указано теперь, какой именно.
Местами, на самом деле, внесены только синонимы: (как пример - Picea schrenkiana )
Где-то всё осталось по-старому: Paeonia tenuifolia
Где-то есть и то, и то: Betula pendula (собственно, из обсуждения берёзы таласской вопрос и возник, как разделить)
А где-то теперь видно, что в КК внесено в качестве разных таксонов то, что у нас в базе объединено в один.
Часто это с пальчатокоренниками так, например Dactylorhiza incarnata
В таком случае запись для соответствующей КК будет указан дважды - "обычная" и по синониму.
Так что Дмитрию спасибо за это усовершенствование
|