Любовь Рыфф | С этим видом какая-то путаница. IPNI не приводит комбинации Prunella grandiflora (L.) Scholler. В Catalogue of Life принятым названием считается Prunella grandiflora (L.) Turra. |
Andriy Kovalchuk | Похоже, что приоритет должен быть за комбинацией Prunella grandiflora (L.) Turra (1764), т.к. комбинация Prunella grandiflora (L.) Scholler была обнародована в 1775 г. А. Турра при обнародовании цитирует не первое, а второе издание Species Plantarum:
https://www.biodiversitylibrary.org/item/36463#page/164/mode/1up
http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=1263&Pagina=55 |
Dmitry Oreshkin | Я правильно понимаю, что базионим - Prunella vulgaris var. grandiflora L., а Prunella grandiflora (L.) Scholler следует свести в синонимы к Prunella grandiflora (L.) Turra как "nom. illeg."? |
Andriy Kovalchuk | |
Dmitry Oreshkin | Прошу прощения за невнимательность - конец недели сказывается
Заменил собаку базионимом |
Dmitry Oreshkin | Синонимику поправил, спасибо! |