Ivan Fomichev | Откуда взялось это название? Если Водяная чума и впрямь относят к роду в научной литературе, то наверное, имеет смысл у E. canadensis Водяная чума переносить в тривиальные или, по крайней мере, научные нерекомендуемые ввиду неоднозначности. |
Nikolay Degtyaryov | В.С. Жданов «Аквариумные растения», «Лесная промышленность», 1981 г. |
Ivan Fomichev | Насколько я понимаю, источник нельзя назвать научной литературой. И что это тогда? Предлагаемое научное? |
Dmitry Oreshkin | Если источник нельзя отнести к научной литературе, название нужно отнести к "тривиальным" либо "ограниченно распространённым". |
Ivan Fomichev | А если оно мне нравится и я за то, чтобы предложить его к использованию в научной литературе? :) |
Dmitry Oreshkin | Тогда обоснуй необходимость. |
Ivan Fomichev | Элодея - транслитерация, используется в основном специалистами (ботаниками и аквариумистами). Из наиболее распространенных русских названий рода, указываемых в научной литературе - Водяная чума. Добавляем видовой эпитет - получается Водяная чума густолиственная. |
Evgeny Berestovsky | |
Dmitry Oreshkin | Иван Фомичев wrote:Элодея - транслитерация, используется в основном специалистами (ботаниками и аквариумистами). Из наиболее распространенных русских названий рода, указываемых в научной литературе - Водяная чума. Добавляем видовой эпитет - получается Водяная чума густолиственная.
ФВЕ рассматривает "Элодея" как основное название рода. Оно благозвучно и уже давно закрепилось как в научной, так и в популярной литературе. Таким образом, несмотря на транскрипционное происхождение, оно уже вполне "натурализовалось". И употребляется оно, естественно, в основном теми людьми, которые не только знают, что это не "водоросль", но и умеют отличать её от подобных растений.
Поэтому не вижу смысла создавать новую сущность. |
Dmitry Oreshkin |
Судя по результатам поверхностной разведки, данный винегрет - результат банальной путаницы. Вот здесь о Lagarosiphon muscoides пишут:
Распространен по водоемам южных районов Африки. По внешнему виду похож на Elodea crispa.
А уже видимо отсюда пошла синонимизация (похоже, неправильная) видов Lagarosiphon и Elodea... |