Natalia Gamova | Фамилия ведь читается как "Рамзи"? |
Andriy Kovalchuk | |
Natalia Gamova | Хм. забавно! с "э" английское чаще. да.
с "а" как-то не англоязычное выходит в вариантах ... |
Michael Serebryanyi | Вообще-то, "Рэмзи" или "Рэмси"... |
Natalia Gamova | А я набирала в поиске просто русскими буквами Рамзи изначально и смотрела, как пишется фамилия - и точно так же.
Проверьте в гугле)) |
Александр Николаев | В последние десятилетия Ramsay начали транскрибировать, а до того столетиями транслитерировали, и по русски это звучало как Рамзай (из статьи о Рихарде Зорге в английской Википедии:"His codename was "Ramsay" (Russian: Рамза́й)"). Кроме того, за несколькими известными личностями, ставшими русскими подданными, закрепилась эта фамилия - Рамзай. |