Natalia Gamova | Коллеги!
/и все сочувствующие/
Тут поступило предложение именно это название - "василёк скабиозовый" - сделать основным для вида.
Нет ли возражений? |
Aleksandr Ebel | А что сам василёк думает по этому поводу? |
Natalia Gamova | Мне не говорит.
Спросите? |
Julia Shner | Непривычно, но в последнем Маевском, например, скабиозовый. |
Aleksandr Ebel | Наталья Гамова wrote:Мне не говорит.
Спросите?
Сказал, что ему всё равно. |
Vladislav Grigorenko | Наталья Гамова wrote:"василёк скабиозовый" - сделать основным Всецело "за"... |
Aleksandr Ebel | А вообще латинское прилагательное scabiosus (ж.р. scabiosa) означает "паршивый", или "чесоточный" (в переносном смысле - шероховатый).
Линней использовал этот эпитет как существительное - производное от полиноминала Каспара Баугина Scabiosa major squam[m]atis capitulis, который относил этот вид именно к роду Scabiosa (Pinax Theatri botanici : 269).
Ну это так, для расширения кругозора. |
Alexey V. Grebenjuk | Возможно, тогда и по-русски не стоило выдумывать из эпитета прилагательного? |
Aleksandr Ebel | Это же из "Флоры СССР" название... |
Alexey V. Grebenjuk | ага, топором не вырубить... |
Aleksandr Ebel | "... и во "Флорах", как в бронзе, отлиты / комбинации новые - все" (из моего, непечатного). |