Цветки. Греция, Центральная Македония, окр. г. Науса (Νάουσα). 21.04.2014.
Роланд Цандекидис © 2014
Смотри также:
Обсуждение (7)
Все фото таксона (97)
Код ссылки на фото
Создать: | HTML или BBCode с "превьюшкой" либо HTML или BBCode с картинкой, сжатой до заданной ширины |
Код для ссылки в Сети: | |
Так это будет выглядеть: | род Iris на сайте «Плантариум» |
Ссылки для публикаций
Цандекидис Р. 2014. Изображение Iris // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/233630.html (дата обращения: 17.11.2024).
Tsantekidis R. 2014. Image of Iris // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/233630.html (accessed on 17 Nov 2024).
Просмотры: 1060Обсуждение
Милан Блажек | Загребский проф. Ivo Horvat описал эти растения из Галичицы как I. macedonica, но это имя было перед тем употреблено для одной из форм низкого I. reichenbachii.
Некоторые ботаники считают эти дикие высокие ирисы быть I. germanica. В многих признаках они взаимно приближаются. |
Юрий Пирогов | |
Милан Блажек | Это растение происходит из короткого пребывания в Охриде осеню 1975 года. Helen von Stein-Zeppelin нашла его в ареале Охридской крепости. В то самое время я собирал дикие образцы в не далеком лесу, северо-западно от Охрида, на основе информации из Люблянского ботанического сада. В Пругоницах до сих пор культивируется около 20 разных индивидуей с того сбора, среди которых ни две вполне идентичны.
Так как мы собирали не цветущие растения, не было возможно обсудить их изменчивость. Позже при культуре показалось, что клон из города имеет известные особые качества, что он вероятно не был собран как растение случайно попавшее в руки.
При сравнении пересаженных растений с растениями из других источников эти македонские ирисы показывают известные сходства с I. germanica s.s., именно временем цветения и размерами, и основным распределением цветов в цветках. Изменчивость в краске обоих видов похожа. У обоих отсутствует жёлтая. У I. macedonica оттенки краски больше голубые чем фиолетовые цвета преобладающие I. germanica, но различие есть и в том, что у него пока не знакома белая.
Но есть тоже основные различия: I. macedonica вполне фертильный, и тем может основать на любом месте генеративно развивающуюся популяцию.
Больше деталей: http://www.britishirissociety.org.uk/roots.pdf |
Роланд Цандекидис | I. germanica у меня уже отцвели, а этот только начал цвести. |
Юрий Пирогов | Роланд, вопрос в том, что вы называете I. germanica? |
Милан Блажек | Концепция I. germanica L. очень разнообразна. Мы доверяем тому, что было доступно К. Линне. Это были диплоидные гибриды, полученные от комбинации видов I. pallida и I. variegata, и анеуплоидные древние гибриды, для которых он использовал название I. germanica. Общей чертой всех этих ирисов является то, что конкретное место происхождения неизвестно, но, учитывая исходные виды, оно не могло быть нигде, кроме Южной Европы.
Совершенно разная генетическая основа этих двух категорий видов Линнея подтверждена современными цитологическими французскими и американскими исследованиями. Первые имеют 2n=24, вторые 2n=44, и скрещиваются друг с другом только с затруднением. Для их совмещения нет достаточных оснований.
Позже было описано еще несколько видов, собранных почти всегда во вторичных местах обитания. Некоторые из них похожи на I. germanica, а для неопытного наблюдателя часто даже неразличимы. Однако они полностью фертильны и имеют 2n=48. Из достоверно описанных видов этой группы их главным представителем является I. trojana, описанный из Малой Азии. Такие ирисы распространены в странах Средиземноморья с тысячелетней культурой. Ботаники нередко считают их формами I. germanica L. В неспециализированной садоводческой практике это еще более затруднительно. Многие классифицируют все высшие культурные формы ириса секции Iris под I. germanica, независимо от различного происхождения, известного специалистам благодаря работе генетиков и цитологов.
Во время создания коллекции генофонда рода Iris в Пругонице противоречия в литературе заставили меня практически всю жизнь изучать эти проблемы на основе достоверного живого репрезентативного материала, но, к сожалению, без адекватных возможностей его сбора.
Что касается групп растений с номенклатурными расхождениями, то их номенклатура может быть солидно решена только после адекватного изучения достоверного живого материала в адекватном объёме. Без этого работа невозможна.
В течение нескольких десятилетий я пытался договориться о сотрудничестве с ботаниками из мест древних обитаний южноевропейских или восточноазиатских растений, но, к сожалению, безрезультатно.
ENGLISH TRANSLATION
The concept of I. germanica L. is very diverse. We trust that what was available to K. Linné. These were diploid hybrids derived from a combination of I. pallida and I. variegata, and aneuploid ancient hybrids for which he used the name I. germanica. What all have in common is that the specific place of origin of all these irises is unknown, but in consideration of the original species, it could not have been anywhere other than southern Europe.
The completely different genetic basis of these two categories of Linnaean species is confirmed by modern cytological French and American studies. The former have 2n=24, the latter 2n=44, and they cross with each other only with difficulty. There is insufficient basis for unifying them.
Several more species, collected almost always in secondary habitats, were described later. Some of these are similar to I. germanica, and to the inexperienced observer are often even indistinguishable. However, they are fully fertile and have 2n=48. Of the reliably described species of this group, their main representative is I. trojana, described from Asia Minor. Such irises are common in Mediterranean countries with thousands of years of culture. Botanists often consider them forms of I. germanica L. In non-specialized horticultural practice, this is even more difficult. Many classify all the taller cultivated forms of the iris section of Iris under I. germanica, regardless of the different origins well-known to specialists thanks to the work of geneticists and cytologists.
During the creation of the collection of the gene pool of the genus Iris in Průhonice, the contradictions in the literature led me almost a lifetime to study these problems on the basis of reliable living representative material, but unfortunately, without adequate possibilities of collecting it.
As for plant groups with nomenclatural discrepancies, their nomenclature can be solved solidly only after an adequate study of reliable living material in an adequate volume. Without this, the work is impossible.
For several decades I have tried to establish collaboration with botanists from ancient sites of southern European or East Asian iris plants, but, unfortunately, to no avail. |
Юрий Пирогов | Милан, а ваши наблюдения над коллекцией Пругониц где-то суммированы? |