Дмитрий Орешкин | Что-то мутное с написанием эпитета и синонимов в Интернете с точки зрения "i" и "y".
В Euro Med
Lathyrus transsilvanicus (Spreng.) R. M. Fritsch
Synonyms:
Lathyrus transsylvanicus (Spreng.) R. M. Fritsch(!)
Orobus transsylvanicus Spreng.
Lathyrus laevigatus subsp. transsylvanicus (Spreng.) Breistr.
Lathyrus laevigatus subsp. transsylvanicus (Spreng.) Soo
Lathyrus luteus subsp. transsylvanicus (Spreng.) Dostal
В POWO
Lathyrus transsylvanicus (Spreng.) Rchb.f.
...
Orobus transsylvanicus Spreng.
В IPNI
Lathyrus transsilvanicus Fritsch.,
Remarks
(=Orobus transsilvanicus, Spreng.)
Последняя комбинация в IPNI отсутствует.
Какое написание базионима корректно? Как правильно писать эпитеты в производных названиях? Относятся ли все названия к одному таксону? |
Андрей Ковальчук | С написанием эпитета всё просто - 'transsylvanicus':
https://www.biodiversitylibrary.org/page/792612
С авторством несколько сложнее, но, похоже, правильно будет '(Spreng.) Fritsch'. |