Анна Малыхина | Вопрос из Петрозаводского государственного университета от Антипиной Галины:
Мы начали обработку так называемого исторического гербария в Гербарии ПетрГУ. В этикетках на старом гербарии 19 века встречаются указания: genuina или genuine. Это два варианта написания этого слова, чаще с окончанием на а.
Мы перевели их по словарю как "истинный", "настоящий". Означает ли такая запись подтверждение таксона? Например:
Agrostis alba v. genuina Asehr. et Gr. То есть это подтверждение что это именно полевица белая? Или какая-то вариация в понимании указанных авторов?
Может Вы нам подскажете, что означает такая пометка. Заранее спасибо. |
Николай Степанов | Думаю, что это означает типовую разновидность. Многие виды изменчивы и при описании внутривидовых таксонов приходилось заодно описывать и типовую разновидность (расу) - "genuine". Сейчас это не делается - типовой внутривидовой таксон получается автоматически при описании другого внутривидового таксона у этого вида. |