Юрий Пирогов | Есть ли авторитетные источники для этого имени? Эпитет обычно применяется для латинского suaveolens
У Анненкова https://ru.wikisource.org/wiki/Ботанический_словарь_(Анненков)/Allium_odorum/ДО |
Михаил Серебряный | Чушь какая-то. Лук ветвистый - в прямом переводе с латыни |
Дмитрий Орешкин | "Лук душистый" - перевод для названия Allium odorum (которое в синонимах). |
Дмитрий Орешкин | Само название "Лук душистый" взято, вероятно, из "Флоры СССР" (4:163). |
Михаил Серебряный | Дмитрий Орешкин пишет:"Лук душистый" - перевод для названия Allium odorum (которое в синонимах).
Странная практика оставлять русское основание синонима, столь радикально отличающееся от принятого/валидного названия |