Юрий Пирогов | Правомерны ли здесь синонимы Дымянка клубневая и Хохлатка клубневая в то время, когда эти названия относятся к Corydalis bulbosa? |
Дмитрий Орешкин | Так написано в первоисточнике. |
Дмитрий Орешкин | Интересная ситуация с авторством получается.
У нас - Corydalis cava (L.) Schweigg. & Korte
На IPNI - Corydalis cava Schweigg. & Kort.
В Tropicos - Corydalis cava Schweigger & Korte
В GRIN - Corydalis cava (L.) Schweigg. & Körte
А во "Флоре СССР" (т. 7, с. 659) - Corydalis cava ( Mill.) Schweig. et Körte
Вопрос - можно ли считать, что во "Флоре СССР" имеется в виду тот же вид, что и в других случаях? |
Александр Эбель | Если посмотреть на номенклатурную цитату во "Флоре СССР", то корректное название должно быть Corydalis cava (L.) Schweig. et Körte (т.к. базионимом там указано название Fumaria bulbosa var. cava L.).
Вот здесь тоже именно такое авторство. |
Дмитрий Орешкин | А "(Mill.)", получается, взято из Fumaria cava Mill... И как это следует трактовать - ошибка в составлении комбинации или правила изменились? |