Дмитрий Орешкин | А всё-таки, какой из вариантов русскоязычного названия более адекватный - "Подснежник коэненовский" или "Подснежник Кёне"? |
Евгений Давкаев | Мне больше последний вариант нравится... |
Андрей Любченко | второё - Подснежник Кёне
поскольку, - иностранные фамилиии оканчивающиеся на гласную, по правилам русского языка - не склоняются |
Дмитрий Зубов | Андрей Любченко пишет:второё - Подснежник Кёне
поскольку, - иностранные фамилиии оканчивающиеся на гласную, по правилам русского языка - не склоняются
Тогда предлагаю Подснежник Кёнена - я советовался с лингвистом о прочтении этой немецкой фамилии, он сказал, что имя человека, в честь которого назван этот вид, читается с немецкого как Манфред Кёнен (Manfred Koenen - фамилия, кстати, оканчивается на согласную!). НО! латинское название видового эпитета, оканчивающееся на -anus подразумевает перевод прилагательным! иначе видовой бы эпитет был не koenenianus, а koenenii.
Тогда что? П. кёненовский? или Подснежник кёненов? как аналогию можно привести перевод G. bortkewitschianus - как П. Борткевича, хотя это тоже неверный русский перевод, поскольку видовой эпитет оканчивается снова-таки на -anus. |
Денис Мельников | думаю, вариант Подснежник кёненовский в данном случае правильный. |
Денис Мельников | А откуда взялся вариант "Подснежник коэненовский"? |
Дмитрий Орешкин | Отсюда: http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?id=20961
Правда, Дмитрий своё сообщение уже откорректировал :) |
Дмитрий Зубов | Денис Мельников пишет:А откуда взялся вариант "Подснежник коэненовский"?
взялся от того, что А. Дэвис сам не знает, как правильно читать название своего таксона..., а по правилам нем. языка он мог быть как Коэнен, так и Кёнен, я уточнил у лингвиста - правильно все-таки Кёнен |
Денис Мельников | в немецком букву ö можно записывать как ое, но читается как ö (близкое нашей ё). И если имя (или фамилия?) Кёнен по-немецки пишется как Könen (Köne?), то согласно ст. 60,6 МКБН в латинском варианте диакритические знаки должны быть удалены, а соответствующие буквы записаны вданном случае как ое. Вот и получился koenenianus. |