Лена Глазунова | А почему "мелколистная"? Там же что-то про бороздки или морщинки... |
Дмитрий Орешкин | Скопипакостил из http://oopt.aari.ru/bio/19434 и не подумал... Возможно, там оно приведено ошибочно. |
Дмитрий Орешкин | Впочем, именно это название приведено в ФВЕ (т. 9, с. 42). |
Владимир Папченков | Здесь скорее надо переводить как марь прямостоячеобразная, либо какая-нибудь торчащеподобная, прямообразная. |
Николай Степанов | А почему "прямостоячеобразная",
по-латыни striatum - полосатый;
а прямой, торчащий - strictum. Совсем разные слова |
Владимир Папченков | Да, Вы правы, со слепу не туда глянул. |
Денис Мельников | Есть Ch. striatum (=Ch. strictum), а этот вид напоминает её, т.е. "полосатообразная", "полосатовидная"? |
Владимир Папченков | Пожалуй "полосатовидная" самый удобоваримый вариант. |