Дмитрий Орешкин | Россия, Московская область, Одинцовский район, деревня Луцино
Это - не описание физико-географического положения точки. Для данной точки, вероятно, следует указать "Восточно-Европейская равнина, Москворецко-Окская равнина". |
Юрий Пирогов | Да и название точки лучше поменять на "Луцино" |
Юлия Борисова | Звенигородский край - это Смоленско-Московская Возвышенность.
из Википедии: Луцино́ — село в составе Никольского сельского поселения Одинцовского района Московской области России.
Село расположено в 5 км от города Звенигород, на правом берегу реки Москвы, в 53 км к западу от Москвы, на Клинско-Дмитровской гряде Смоленско-Московской возвышенности.
Если не будет возражений - поправлю |
Владислав Григоренко | Да, от слова "край" в названии точки лучше избавиться, т.к. оно используется в качестве названия административных единиц высокого уровня (субъектов федерации). |
Дмитрий Орешкин | Названия точек условны, хотя, конечно, желательно, чтобы они были информативны.
Но в данном случае у меня вопрос - неужто весь "Звенигородский край" ограничивается окрестностями деревни Луцино в Одинцовском районе? |
Юлия Борисова | А как же "Край родной, навек любимый, где найдёшь ещё такой!"? Название точки, наверное, может быть и не формализованным, в отличие от описания админ. и физ.-гео. положений :)
Кстати, есть ГТ "Город и цветы" - поэтично же :) |