Betula chinensis
Обсуждение таксона / Таксоны / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

Один из синонимов в IPNI и в "Деревьях и кустарниках" пишется по-другому: Betula exaltata S.Moore. В Tropicos и ThePlantList - как у нас...
Вообще, сложно сказать.Слова оба есть Exalatus - бескрылый Exaltatus - возвышенный О чём может идти речь?.. Среди синонимов есть и эпитет ceratoptera - "рогокрылая", скажем.. То есть крылья у плодов всё-таки есть..
В протологе написано B. exalata далее в описании "Ob samaras exalatas discedit,...." Т.е. "Распадается из-за бескрылых крылаток..." И Береза бескрылая.
Спасибо! А название имеет смысл добавлять, или уж не обязательно, раз не основное?
имеет смысл, если встречается в русскоязычной литературе.
Кажется, у названия Betula liaotungensis автор пишется по-другому http://wcsp.science.kew.org/namedetail.do?name_id=21453
Исправил. "Baranova" взято отсюда http://tropicos.org/Name/3600616?tab=synonyms
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru