Владимир Малибог | В некоторых источниках русское название звучит как - Дихелостемма горы Майя |
Владислав Григоренко | А что такое Майя? Вряд ли мезоамериканские индейцы, т.к. по википедии растёт сей красавец в Калифорнии и Орегоне... |
Владимир Малибог | |
Дмитрий Бочков | "Это растение было впервые замечено госп. Берком, управляющим дилижансом, на его каждодневном маршруте, и именно он впервые привлёк к растению моё внимание. Он назвал растение именем Айды Мэй ввиду искренней любви к своей маленькой дочери - названием, которое является вполне допустимым, поскольку помимо прочего растение зацветает на майские иды (15-е число месяца). Госп. Берк считал, что указанное местонахождение растения - единственное. Однако скорее всего, оно может быть обнаружено и в других местах в Северной Калифорнии." (Альф. Вуд)
|
Владислав Григоренко | Каламбур, значит... И какой из смыслов переводить будем? Или проще оставить без русского названия? |
Владимир Малибог | Дмитрий, спасибо за скрин. Узнал еще одну версию названия. Дихелостемма Айды Мэй, звучит неплохо. |
Юлия Борисова | И Д. майских ид тоже стильненько и необычно :) |
Дмитрий Орешкин | Владислав Григоренко пишет:И какой из смыслов переводить будем?
Полагаю, первый. |
Юлия Борисова | А гору Майя - в нерекомендуемые? |