Андрей Ковальчук | Помнится, до аварии в прошлом году мы включили Amoria и Chrysaspis в Trifolium, но застопорились на Lupinaster, Если не ошибаюсь, основным нерешенным вопросом было, какое название должно стать приоритетным для L. albus в составе рода Trifolium (для всех остальных видов ииеются соответствующие комбинации). Может, вернёмся к этому вопросу?
Возможны два варианта - последовать обработке Е. Г. Боброва во Флоре СССР и ФЕЧ СССР м считать белоцветковык растения лишь разновидностью T. lupinaster. Тогда для этой разновидности имеется комбинация Trifolium lupinaster var. albiflorum Ser.
В ранге же вида приоритетной, вероятно, будет комбинация Trifolium spryginii Belyaeva & Sipliv.
L. albus Link, согласно протологу, описан из Сибири, Trifolium lupinaster var. albiflorum Ser. - из окрестностей Барнаула, а Trifolium spryginii Belyaeva & Sipliv. - из-под Тобольска. |
Сергей Майоров | |
Александр Эбель | Андрей Ковальчук пишет:В ранге же вида приоритетной, вероятно, будет комбинация Trifolium spryginii Belyaeva & Sipliv.
Михаил Сергеевич тоже так считает (см. диссертацию на сайте БИН РАН, с. 179 и далее - http://www.binran.ru/files/phd/Knyazsev_Thesis.pdf). |
Андрей Ковальчук | Спасибо за ссылку! Похоже, ситуация несколько сложнее, чем я думал. Выходит, что для Lupinaster albus Link в составе рода Trifolium есть комбинация Trifolium linkii Kam. (правда, IPNI её не знает). Но, по мнению Михаила Сергеевича, Trifolium spryginii Belyaeva & Sipliv. представляет собой самостоятельный вид. |
Александр Эбель | Да, я немного коряво выразился - "белоцветковую" расу следует называть Trifolium spryginii.
Насчёт названия Trifolium linkii Kam. - вечером посмотрю в монографии РВК (вроде там всё по правилам, насколько помню). А чему оно соответствует - это уже другой вопрос (помнится, у нас было какое-то обсуждение L. albus до аварии). |
Андрей Ковальчук | Да, что-то такое припоминается, но вчера я это обсуждение не смог найти. |
Александр Эбель | В протологе Lupinaster albus Link указан синоним Trifolium lupinaster L. :| |
Андрей Ковальчук | Т.е. это название следует считать номенклатурным синонимом Trifolium lupinaster L.? |
Александр Эбель | Выходит, что так.
Можно к этому добавить, что хотя в протологе Trifolium lupinaster L. приведён полиноминал Аммана "Lupinaster floribus purpureis & albis...", но
- на лектотипе просматривается красная окраска. |
Андрей Ковальчук | Давайте, всё-таки, что-то решим. Объединить Lupinaster с Trifolium стоит хотя бы потому, что эти группы более близкородственные, чем, например, виды Chrysaspis (subg. Chronosemium) и типовой секции Trifolium, которые мы уже объединили.
Если те снимки, что у нас сейчас лежат в Lupinaster albus, соответсвуют Trifolium spryginii, то давайте последуем мнению Михаила Сергеевича и так и назовём этот отсек, а названия Lupinaster albus Link и Lupinaster pentaphyllus ssp. albus (Link) Tzvelev уйдут в синонимы Trifolium lupinaster. |
Александр Эбель | Так-то оно так - но куда девать сибирский кремовоцветковый?
Ведь Михаил Сергеевич считает, что это не Trifolium (Lupinaster) spryginii (там есть примечание про число семяпочек).
Или (пока) закрыть на это глаза? |
Андрей Ковальчук | А сибирские тогда "запихнуть" в Trifolium lupinaster - вон в КФАР нет никакого L. albus. |
Александр Эбель | А что - тоже вариант!
[а КФАР незаметно выбросить в окошко] |
Андрей Ковальчук | На крайний случай имеется ещё комбинация Trifolium lupinaster var. albiflorum Ser., описанная из-под Барнаула ( http://www.biodiversitylibrary.org/item/7151#page/210/mode/1up). Возможно, её можно использовать для сибирских растений с кремовыми цветками. |
Александр Эбель | Тоже неплохой вариант. |
Андрей Ковальчук | В общем, предлагаю сделать следующее.
Lupinaster albus Link - разбить на два таксона, уральские растения отнести к Trifolium spryginii Belyaeva & Sipliv., сибирские - к Trifolium lupinaster var. albiflorum Ser., а комбинации Lupinaster albus Link и Lupinaster pentaphyllus ssp. albus (Link) Tzvelev отнести в синонимы Trifolium lupinaster L. (не потому, что мы их не признаём как самостоятельные, а исключительно из номенклатурных соображений, из-за цитирования Trifolium lupinaster L. при первоописании Lupinaster albus Link)
Ещё один вид, с которым есть некоторые нюансы:
Lupinaster gordejevii (Kom.) Roskov - переносили в Trifolium целых три раза, самый ранний вариант Trifolium gordeievii (Kom.) Z.Wei, но в этом случае цитируется не самая первая публикация базионима (см. прикреплённый файл). Я не знаю, насколько это критично, если такой вариант нельзя считать валидным, то следующий по времени публикации Trifolium gordeievii (Kom.) E.Small
С остальными всё просто:
Lupinaster baicalensis (Belaeva et Sipl.) Roskov - Trifolium baicalense Belaeva & Sipl.
Lupinaster eximius (Stephan ex DC.) C. Presl - Trifolium eximium Stephan ex DC.
Lupinaster litwinowii (Iljin) Roskov - Trifolium litwinowii Iljin
Lupinaster pacificus (Bobrov) Latsch. - Trifolium pacificum Bobrov
Lupinaster pentaphyllus Moench - Trifolium lupinaster L.
Lupinaster polyphyllus (C.A. Mey.) Latsch. - Trifolium polyphyllum C.A. Mey
Lupinaster popovii Roskov - Trifolium popovii (Roskov) Gubanov & Kamelin
Критика и замечания приветствуются. Если не будет особых возражений, хотелось попросить Дмитрия внести предложенные изменения в базу. |
Дмитрий Орешкин | Андрей, спасибо! Жду развития событий. |
Александр Эбель | Относительно Trifolium gordeievii.
Насколько я понял из "китайской грамоты", в самой первой фразе сказано о том, что в 1921 г. В.Л. Комаров в таком-то издании на с. 2 описал новый вид Medicago gordejevii (т.е. дана в общем-то полная, хотя и не очень прямая, ссылка на место публикации базионима). Так что в принципе комбинацию Trifolium gordeievii (Kom.) Z.Wei. можно считать обнародованной по правилам. Вероятно, E.Small просто не знал об этой публикации. |
Андрей Ковальчук | Ну что, возражений, вроде, нет. |
Дмитрий Орешкин | Сделал. Пожалуйста, проверьте правильность распределения синонимов, особенно в Trifolium lupinaster, Trifolium spryginii и Trifolium lupinaster var. albiflorum.
Ну и фото надо из Trifolium lupinaster var. albiflorum растащить. |
Андрей Ковальчук | Большое спасибо! Нужны ещё небольшие поправки:
1) Trifolium ciswolgense Sprygin ex Iljin & Trukh. должен уйти в синонимы Trifolium spryginii Belyaeva & Sipliv.
2) Оригинальное написание видового эпитета Medicago gordeievi Kom. (с "i", а не с "j"; проверил про протологу), так что и в Trifolium gordeievii должно быть "i", а вторая "i" в окончании, как я понимаю, добавилась в соответствии с правилами образования эпитетов от имён собственных. |
Дмитрий Орешкин | 1) Перенёс.
2) Эпитет Medicago gordeievi поправил, а вот что касается комбинаций в Trifolium, то в IPNI интересно:
Leguminosae Trifolium gordeievii (Kom.) E.Small -- Taxon 36(3): 580 (1987):. (IK)
Leguminosae Trifolium gordejevi (Kom.) Z.Wei -- Bull. Bot. Lab. N. E. Forest. Inst., Harbin 1980(9): 82. (IK)
Leguminosae Trifolium gordejevii (Kom.) N.S.Pavlova -- Sosud. Rast. Sovet. Dal'nego Vostoka 4: 330 (1989):. (IK)
т.е. "i" - только в комбинации E.Small'а, а в двух других - "j". Не знаю, опечатки ли здесь или так надо. И следует ли в таком случае записывать Trifolium gordejevi (Kom.) Z. Wei через "i"? И не следует ли учитывать это при выборе основного названия? |
Андрей Ковальчук | В данном случае, в IPNI сохранено написание, которое было принято при обнародовании соответствующих комбинаций. Если не ошибаюсь, подобные неточности (отклонения от оригинального написания эпитета в базиониме) не влияют на валидность комбинации, но подлежат исправлению. |
Дмитрий Орешкин | То есть заменить "j" на "i" в оставшихся 6-ти случаях? |
Андрей Ковальчук | Думаю, да. Давайте подождём немного, может, кто-нибудь из более опытных коллег подскажет. |