Scrophularia bicolor
Обсуждение таксона / Таксоны / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

В Euro+Med PlantBase в качестве приоритетного предлагается такой вариант: Scrophularia canina subsp. bicolor (Sibth. & Sm.) Greuter.
Вы имеете в виду, что для этого таксона принят ранг подвида? Если речь об этом, то, на мой взгляд, это правильно - они ведь реально отличаются лишь окраской венчика. Или речь об авторе базионима? В этом случае я не знаю, кто прав. В The Plant List и в IPNI просто "Sm.": Scrophularia canina subsp. bicolor (Sm.) Greuter.
Я тоже не знаю, какой вариант правильный. В европейских работах, в частности по фитоценологии, в последние годы принято формировать флористические списки на основе Euro+Med PlantBase. Во всяком случае, думаю, что нужно добавить эту комбинацию на "Плантариум", по крайней мере, в качестве синонима.
Она есть.
Дмитрий, здесь, очевидно, вопрос в том, нужно ли добавлять ту же самую комбинацию (не просто комбинацию в том же ранге, обнародованную другим автором, а именно ту же самую) Scrophularia canina ssp. bicolor (Sibth. & Sm.) Greuter с иной трактовкой авторства базионима (Sibth. & Sm. вместо Sm.), а заодно и Scrophularia bicolor Sibth. & Sm. (то же самое название, что принято на сайте, но, опять таки, с иной трактовкой авторства). И нужно ли их добавлять в основную базу, что можете сделать только Вы, или лучше добавить как внесистемные, что может сделать Любовь Эдуардовна, я или кто-либо еще. А вообще, надо бы разобраться, нужен ли там этот Сибторп, и откуда он взялся. В Euro+Med PlantBase полно ошибок такого рода.
Вот протолог. Как видно, авторы названия прямо не прописаны. Последнюю фразу я понять не смог, в ней что-то про Сибторпа. А на титуле книги значатся оба автора. Кто разбирается в номенклатуре, подскажите, пожалуйста, как это трактовать? Обнародование Scrophularia canina ssp. bicolor Greuter (Boissiera 13: 109. 1967) я найти не смог, может быть там что-то объясняется.
Давайте подождём, что скажут специалисты. Вот, например, мнение Алексея Гребенюка было бы интересно услышать. А добавить что-то или поправить успеем.
По TL - Smith и Sibthorp соавторы этой работы: В Tropicos почти всё принято с авторством: Sibth. et Sm. например: http://tropicos.org/Name/100144806 (в расширенном поиске вбить "Sibth.") Однако авторство Sibthorp'a для таксонов в IPNI указывают через "ex", или полностью оставляют за Смитом. См. здесь: http://www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do;jsessionid=A4BF05DDFF250AEC45B9C1C9C55AB702?find_family=&find_genus=&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=Sibth.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Разнобой связан с тем, что в 1796 г. Сибторп умер, и личного участия в издании 1809 года не смог принять по объективным причинам. Материалы готовил к изданию Смит. Для установления степени участия в авторстве можно последовать формальным путем (исходя из внутренних данных протолога, учитывая информацию из введения, оглавления и пр.), а можно ознакомиться со специальными номенклатурно-историческими изысканиями о ходе и истории "совместной" работы над подготовкой издания, если таковые есть. А они есть: Lack, H. W. & Mabberley, D. J. 1999. The Flora Graeca Story. Sibthorp, Bauer and Hawkins in the Levant. - Oxford University Press, xxxi + 327 pp. у меня их под рукой нет... копирую из Review:
Vast quantities of collections, drawings and notes, especially from Sibthorp's first journey, had been brought back to England. but - as remarked in a letter from John Hawkins to James E. Smith (13.2. 1800) - "it is certainly a pity that Dr. Sibthorp did not mark all his specimens . . . but he trusted to memory and dreamed not of dying". In Sibthorp's will dated 12.1. 1796 it was stipulated that part of his considerable fortune should be used for "the Publication of a Work for which I have collected the Materials to be entitled Flora Graeca which is to consist of ten Folio Volumes each Volume to consist of one Hundred Plates also a small octavo Edition without Plates entitled Prodromus Florae Graecae". As executors of his will Sibthorp had wisely appointed three friends: Hawkins, Thomas Platt (a prominent solicitor) and Francis Wenman (a Professor of Civil Law and Member of Parliament). The immense work of writing the Flora Graeca based on an confusing collection of herbarium specimens (mostly without localities or annotations), water-colours, drawings, diaries. field notes and fragments of manuscripts, was left to James Edward Smith, one of the leading English botanists of that time, well known. e.g. for the purchase of the collections of Linnaeus in 1784 and the foundation of the Linnean Society of London. Smith received the Sibthorpian reliqrriae in 1799, and worked on the task until his death in 1828 upon which the completion of the great work was commissioned to John Lindley.
Алексей, к сожалению, нет времени делать выводы лично. Прошу просто сказать, что делать в данном конкретном случае.
Рисунок бы еще посмотреть (и его оригинал), который был написан на Сицилии Сибторпом.
Дмитрий Орешкин пишет:
Прошу просто сказать, что делать в данном конкретном случае.
Принять Sibth. et Sm., исходя из данных протолога. Потом прочитать заграничную книжку, поискать рисунок, и, возможно, исправить et на ex.... :)
Поменял "Sm." на "Sibth. et Sm.". Спасибо!
Вот рисунок (в большем размере не нашёл):
Не показывает
Мистика - и с сайта пропала. Делаем так:
В углу - почерк Смита, Сибторп, по-видимому, никак не назвал свою скрофулярию...
Значит ли это, что нужно менять et (&) на ex? Может еще и поэтому Сибторпа не указывают в IPNI (если я правильно понял, то ex и того, кто перед ним, можно не указывать)?
я книжку не читал еще...
Александр Фатерыга пишет:
Значит ли это, что нужно менять et (&) на ex?
Нет, не значит. Если бы в более ранней работе (списке, например) или на оригинальном материале (на рисунке, гербарии, в рукописи, письме и т.п.) было бы употреблено название самим Сибторпом (автограф) - тогда было бы справедливым использовать "ex".
Александр Фатерыга пишет:
кто перед ним, можно не указывать
В зависимости от конкретных целей и задач, авторство вообще можно опустить :) В ботанической номенклатуре установление реального авторства названия и степени участия авторов в его обнародовании определяют круг аутентиков и порядок типификации.
Ясно, спасибо!
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru