Дмитрий Орешкин | Саулюс, это название придумано вами или откуда-то взято? |
Саулюс Багалюнас | Я пользовался изданием Литовского Ботанического института :
Список литературы там очень длинный, но предполагаемым источником может быть:
|
Дмитрий Орешкин | Полагаю, в данном случае "торфянка чернолистная" приведено как пример "народного" названия. |
Саулюс Багалюнас | по моему, народные название гораздо ценнее, чем пословные переводы с латыни |
Наталья Гамова | Если название народное привычно в языке - то конечно, да.
Но вот эта "торфянка чернолистная" - давайте спросим ради интереса, хоть кто-то его вообще слышал?
:rolleyes:
Сфагнум и есть сфагнум.
Уж этот-то род мхов начинают опознавать даже вовсе неспособные к различению растений.. |
Дмитрий Бочков | А почему "чернолистная", интересно? |
Саулюс Багалюнас | вот поискал значения Sphagnum на других языках : lot. Sphagnum angl. bog moss; peat moss; sphagnum moss vok. Bleichmoss, n; Sphagnummoss, n; Torfmoos, n rus. белый мох, m; сфагнум, m; торфянка, f; торфяной мох, m |
Саулюс Багалюнас | знаете, Литва по среди славяноязычных стран. Вот как выглядит систематика у поляков:
Domena eukarionty
Królestwo rośliny
Gromada mchy
Klasa torfowce
Rząd torfowce
Rodzina torfowcowate
Rodzaj torfowiec
Gatunek torfowiec błotny
а как у белорусов? Возможно "торфянка" болотами перебрела в литовские ботанические словари как русское название?
Станислав Бакей, как по белорусский "Sphagnum"? |
Николай Степанов | В Сибири еще называют "белый мох". Отражено в словарях. |
Лена Глазунова | Белый мох — это ж вроде любой сфагн? |
Саулюс Багалюнас | Лена Глазунова пишет:Белый мох — это ж вроде любой сфагн?
вот поискал значения Sphagnum на других языках : lot. Sphagnum angl. bog moss; peat moss; sphagnum moss vok. Bleichmoss, n; Sphagnummoss, n; Torfmoos, n rus. белый мох, m; сфагнум, m; торфянка, f; торфяной мох, m |
Саулюс Багалюнас | белый мох - как первое значение на русском |
Николай Степанов | Лена Глазунова пишет:Белый мох — это ж вроде любой сфагн?
Да, любой "белый". |
Саулюс Багалюнас | Неужели строя Кижский погост строители посылали на болота за сфагнум? |
Александр Эбель | А сколько строителей этого погоста посещают наш сайт? |
Саулюс Багалюнас | да, да, зачем искать растерянное, сфаг за сфагом трогаемся в перёд, в современную научную общепонятность, до поры когда будем покоится не в дубровнике, а в кверкусе. |
Александр Эбель | Искать "забытые" названия никто не запрещает. Но ведь эта "торфянка" уже появилась на сайте - как тривиальное название. Так что Вам - спасибо за расследование, но смысл дальнейшего обсуждения мне лично не совсем понятен. |
Саулюс Багалюнас | Ладно.
Напоследок скажу что в литовском языке сохранилось живое слово для торфянки - kiminas (киминас). По индоевропейской близости славянских и балтийских языках можно увидеть параллели от корня kim - кимарить или даже Кикиморы Болотной :) |