Юрий Данилевский | А такое написание фамилии в литературе встречалось? |
Владимир Колбинцев | В русскоязычной литературе - не знаю. Возможно где-то и есть. В англоязычной - полно. Речь идет о Янисе Руксансе, который из Латвии (Janis Ruksans). Он автор книг "Crocuses" и "Buried Treasures". |
Юрий Данилевский | Я к тому, что обычно по-русски пишут Янис Рукшанс, по-латышски Jānis Rukšāns. Кроме садоводства и ботаники он был довольно известным политическим деятелем в конце 80-х и именно в такой форме пишется его фамилия ( пример, в цветоводстве). |
Александр Эбель | Поправил название и перенёс в категорию "Предлагаемые научные". |
Владимир Колбинцев | Если так больше нравится, пусть будет так. Однако, обратите внимание на фонетическую комбинацию в латыни и таковую же в английском. Наверняка латынь была создана не без его участия. Не лучше ли спросить его лично?
 |
Александр Эбель | Я с ним лично не знаком - если таковые имеются, пускай спрашивают. |
Саулюс Багалюнас | Raimonds Pauls 
Kак бы вы назвали розу в его честь? Роза Паулс или Роза Паулса? |
Николай Степанов | Паулса и Рукшанса  Разве нет? |
Анна Малыхина | Вопрос В том Рук санса или Рук шанса  |
Александр Эбель | Что толку друг у друга спрашивать, как транслитерируется эта фамилия на русский язык? Ведь можно действительно [хотя бы попытаться] получить ответ из первых рук?
Найти его адрес - это, конечно, ещё тот бином Ньютона  |
Саулюс Багалюнас | С латышского на русский š - ш однозначно , а латынь звука ш не имеет |
Александр Эбель | Спасибо, Саулюс!
Значит, всё верно - должно быть "хохлатка Рукшанса"?
А латынь мы даже не обсуждаем - это уже из другой оперы  |
Владимир Колбинцев | Саулюс Багалюнас пишет:латынь звука ш не имеет
Еще как имеет http://www.plantarium.ru/page/view/item/7996.html и даже " Щ" |
Александр Эбель | Это выдумки русских умельцев - надо же было как-то выходить из положения.
Фамилия-то не латинская  |