Rhodiola coccinea
|
Плантариум определитель растений онлайн |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rhodiola coccinea |
|
Дмитрий Орешкин | Коллеги, обращаю ваше внимание на нежелательность указания в списках названий устаревших, узкораспространённых, диалектных и малоспецифичных названий (см. рекомендации). "Красная щетка" как раз из этой категории. |
Глеб Камалутдинов | Название "Красная щётка", насколько мне известно, является современным, широко распространённым, и уж совершенно не диалектным, хорошо отражающим специфический габитус растения (осеннего). Можно спросить в аптеке "красную щётку", и, если не с первого, так со второго - третьего раза, даже в Москве и в Питере вам подадут упаковку этой самой красной щётки, скорее всего производства "Эвалар". Здесь есть одно но. Латинское название на упаковке, весьма вероятно, будет rhodiola quadrifida, но это уже тема для другого обсуждения. С уважением... |
Дмитрий Орешкин | Даже не знаю, что и сказать... На научное название "красная щётка" не похоже, но в аптечном бизнесе, действительно, весьма распространено.
Формально название надо возвращать в список, но практически - рука не поднимается... |
Николай Дегтярёв | Думаю можно подобные названия переносить в раздел "Прочая информация" такой опыт уже есть см. http://www.plantarium.ru/page/view/item/664.html |
Денис Мельников | Николай Дегтярёв пишет:
Поддерживаю. Только, для подобных названий хорошо бы указывать их распространение по областям. А то получится как с Багульником-Рододендроном.
А, вообще, отсылайте мне подобные названия - я их внесу в свою базу данных по народным и синонимичным названиям. Со временем постараюсь сделать эту базу доступной.Думаю можно подобные названия переносить в раздел "Прочая информация" такой опыт уже есть см. http://www.plantarium.ru/page/view/item/664.html |
Дмитрий Орешкин | Всё, я созрел заниматься категоризацией русскоязычных названий на сайте - дальше так продолжаться не может... |
Дмитрий Орешкин | "Красную щётку" вернул в список - игнорировать 2 миллиона упоминаний в Яндексе нельзя :)
Но, надеюсь, скоро у нас появится возможность немножко отделить это название от научных... |
Денис Мельников | подробности будут? ;) |
Дмитрий Орешкин | Скоро |
Наталия Шульц | Дмитрий, наверное, Вы были правы в самом начале. Красная щетка - очень широко распространенное название в аптечной сети, наверное народное. Прошлась по аптекам, затем по интернету. На упаковках пишут - "международное непатентованное название". В "Эваларе" (это наша фирма Бийская, широкоизвестная везде) под этим названием скрывается родиола четырехнадрезанная, в продукции другой фирмы - родиола холодная, в интернете еще вариант - череда четырехраздельная. Но ярко-красная не встретилась ни разу. Поэтому здесь надо быть осторожнее.
Самые популярные, продаваемые и дорогие растения в аптеках - красная щетка, красный корень и боровая матка (названия на упаковках). Боровая матка - ортилия однобокая, других вариантов нет, здесь, на сайте, оно указано. Хотела предложить и красный корень, но вконец запуталась - куда. Встретились варианты - копеечник забытый, копеечник чайный, копеечник южносибирский и копеечник европейский. Плюс ко всему встретила в инете статью о том, как сильно фармакологически они отличаются, хотя все лекарственные, но все же от разных болезней, не от тех, которые указывают на упаковках. К тому же, все это знают и сами эти фирмы-производители, наш "Эвалар" по этому поводу с другими судится.
Так что решайте, как быть. |
Дмитрий Орешкин | Ох уж эти "красные щётки" и "боровые матки"... Сплошная головная боль от них... Похоже, надо заводить специальную категорию - аптечные названия :) |
Денис Мельников | Аптечные названия - не совсем правильно. Ведь аптеки (точнее производители) взяли народное название растений для того чтобы легче можно было продвигать свой товар. Народное название - считай раскрученная марка! Тем более, такие названия обязательно должны быть зафиксированы в этноботанических исследованиях. Поэтому аптечные (садовые, кулинарные и т.д.) - суть народные названия! Если будет категория отраслевых названий и в то же время категория народных названий, то как их разделать. Придется повторяться, дублировать. Хотя, можно одному названию придать две или больше категорий. |
Дмитрий Орешкин | Денис Мельников пишет:
Это уже другое - называется система тегов. С ними сложнее получится, но надо подумать.Хотя, можно одному названию придать две или больше категорий. |
Наталия Шульц | В книге Г.Свиридонова, известного на Алтае травника, к.б.н., о полезных растениях Горного Алтая название красная щетка приводится только для родиолы четырехлепестной. Рецензия дана профессором Г.В.Крыловым. |
Дмитрий Орешкин | Название "красная щётка" происходит из какого-то местного жаргона. В том, что исходно оно было связано с каким-то конкретным видом родиолы, у меня есть сомнения - очень часто люди, не имеющие ботанического образования, применяют одно и то же название к группе сходных родственных видов.
То, что Г. Свиридонов связал это название с родиолой четырехлепестной, может быть как точным применением названия (если чёткая связь с конкретным видом когда-либо была), так и просто попыткой разрешить неопределённость, закрепив это название в своей книге за одним видом.
Проблема в том, что с каким бы видом не было связано название "красная щётка" исходно, и за каким бы видом это название не пытались закрепить отдельные авторы, в реальности это название применяется к нескольким близким видам. Спасибо за это, видимо, следует сказать производителям медикаментов, использующим раскрученное название для продвижения препаратов из различного сырья. В итоге их усилий мы имеем вот такое "народное" (а на самом деле - коммерческое) название, которое применяется к целой группе сходных растений. |
Наталия Шульц | Все так, но не навредить бы людям, которые взяв на вооружение наш "перевод" начнут сами копать сырье для своего лечения, и оно может оказаться не тем. Я больше об этом беспокоюсь, а не просто о ботаническом соответствии. Лучше уж такие раскрученные названия вообще не использовать, если есть разночтения. |
Дмитрий Орешкин | А если их не указывать, то люди, которые хотят узнать, как выглядит растение, не найдут его (их) через поиск и расстроятся... На самом деле, если уж заниматься самолечением, то надо немножко знать ботаническую латынь - в ней ситуация с омонимами чуть легче :) |
Наталия Шульц | В данных случаях не легче, латынь-то тоже вся разная, просто мне кнопки лишний раз переключать не хотелось, по-русски сподручнее. :) |
Дмитрий Орешкин | Нет, я о латыни заговорил в том смысле, что в специальной литературе при описании фармакологических свойств растения обязательно указывается его латинское научное название. В отличии от тривиальных названий латинские не допускают двойственности толкований, и если написано, что лекарственными свойствами обрадает вид, "А1", это означает, что лекарственный именно он, а не "А2" и "А3", несмотря на то, что все три вида вместе известны в народе как "В" :) |
Денис Мельников | Дмитрий Орешкин пишет:
Чаще всего так и бывает - если род многовидовой и содержит хотя бы два близких вида, то народные названия распространяются на оба, несмотря на то, что специалисты их различают. Может быть и некоторые травники тоже различают, но подавляющее большинство нет, значит название неизбежно будет служить для обозначения этой общей, воспринимаемой образно неспециалистами, группы. Нам же остается только фиксировать эти названия как реально существующие и как отражающие народные знания. Кстати, если человек будет искать растение по народному названию и окажется так, что этим названием обозначают несколько видов, а порой из разных родов (примеров тому масса), то выборка должна уже поставить его перед фактом, что просто опираться на одно лишь народное название недопустимо - нужно знать кое-что еще дополнительно о травке.Проблема в том, что с каким бы видом не было связано название "красная щётка" исходно, и за каким бы видом это название не пытались закрепить отдельные авторы, в реальности это название применяется к нескольким близким видам. |
Марина Рошканюк | В 2007-2009 в Респ. Алтай проводили оценку ресурсного потенциала ряда видов, в том числе, т.н. "красного корня" и видов рода Rhodiola.
Выяснили, что название "красная щетка" местные жители относят к 2 видам: родиоле ярко-красной и четырехнадрезанной (она же четырехраздельная). Однако четырехнадрезанной в сырье не более 5-10 процентов по той простой причине, что наиболее плотные и высокопродуктивные заросли на хребтах Юго-Восточного Алтая, откуда и идет основной поток сырья (вывозят до сотни тонн сухого), образует именно ярко-красная родиола.
Родиолу морозную (Rh. algida) иногда можно встретить в сырье золотого корня из за сходства внешнего вида корневищ и запаха.
По "красному корню": заготавливается на Алтае именно Hedysarum theinum. От H. neglectum, из которого был выделен, и от других близких видов (Н. austroaltaicum, Н. consanguineum) отличается, в частности, характерным цветом корня, именно на этот признак и на вкус корня в сомнительных случаях (у theinum он терпкий, у остальных - сладковатый) ориентируются заготовители. Окраска корня достаточно широко варьирует - от розового на Семинском и Теректинском хребтах до бурого на хребтах Западного Алтая, и на Катунских белках. |
Дмитрий Орешкин | Добавил "Красную щётку" к Rhodiola quadrifida.
Кстати, у нас нет ни одного фото этого вида. Марина, поможете? |
Глеб Камалутдинов | С фотографиями Rhodiola quadrifida проблема. За три года не удалось на Алтае найти растение, которое можно было бы однозначно отнести к этому виду. Есть скорее непрерывное пространство признаков, в котором одна область соответствует Rh. coccinea, другая - Rh. quadrifida. Признаки, по которым идёт членение в ключе для определения, варьируют в пределах популяции, одной заросли и даже на одном и том же растении. Дело запутывает еще то обстоятельство, что некоторые ботаники, особенно работавшие в 50х -80х годах, вообще не упоминают Rh. coccinea для Алтая, у них только Rh. quadrifida. Нужно в конце концов найти эталонный образец Rh. quadrifida. По этому поводу есть такая идея: Rh. quadrifida описана для Полярного Урала и полярного приобъя. Если у кого-то будет возможность, нужно поискать там. |
Марина Рошканюк | Для растений, условно отнесенных Rh. quadrifida (преимущественно с хрр. Коргонского, Теректинского и Семинского), к сожалению, фотографий хорошего качества (позволивших бы однозначное определение по снимку) нет, а в коллекции оба вида себя неважно чувствуют, цветы были несколько недоразвиты. Однако, попробую доработать имеющиеся. |
Дмитрий Орешкин | Спасибо! |
Обратная связь | Наверх |