Лена Глазунова | А в этом случае что вносить? В Tropicos и у Черепанова с двумя rr, в IPNI и КК - с одной. Но у нас вариант с одной r внесён как внесистемный синоним. В КК тоже вносить с одной r как внесистемный?
(Я уж на всякий случай все спрашиваю, потому что потом все равно не вспомнить, где какие проблемы были) |
Дмитрий Орешкин | Вноси наш таксон, я так понимаю, варианты написания всеми признаются как синонимы. |
Денис Мельников | В словаре Wielgorskaya Tatiana "Dictionary of generic names of seed plants" (1995) название рода пишется с одной "r". После уточню еще в IPNI. |
Вадим Прохоров | Там авторы разные, то есть это синонимы. |
Лена Глазунова | Нет, Вадим, автор один... |
Николай Дегтярёв | И я намучился с этими rr :) |
Вадим Прохоров | Лена, в бумажном Черепанове написано, что Corallorhiza Chatel. = Corallorrhiza Rupr. ex Gagnebin, принято второе название (rr), так что в нашей базе всё верно. |
Лена Глазунова | Опять вариант написания названия рода с одной r (В КК Московской обл.). Автор Chatel. |
Денис Мельников | вопрос решен здесь
опа, короче, наберите в поиске "Corallorrhiza" |
Лена Глазунова | А почему во внесистемных синонимах Corallorhiza trifida Chatelain? Разве это не всего лишь полное написание фамилии? |