Tagetes
Обсуждение таксона / Таксоны / Форум

Плантариум
определитель растений онлайн

Обсуждение

транскрипция - Тагетес, значительно лучше подходит для категории "научные", поскольку /Бархатцы/ - имеют ограниченное распространение (преимущественно Москва, и Ленинград) как правило пишут, - Тагетес (бархатцы) - http://www.wild-mistress.ru/wm/wm.nsf/bydates/2008-03-31-265293.html этимология "Бархатцы", - совершенно неясна (ничего бархатного в этих растениях нет) /Чернобрывцы/, и то понятнее - (по часто встречающейся темной окантовке лепестков)
Бархатцы - очень широко распространенное название
Денис, - на этот счет, - нет сомнений !!! Чернобрывцы, тоже, - достаточно распространённое название (просто, культура цветоводства, "продвигалась" по разным путям: классическая русская усадьба, - изба, вокруг которой "чистое" место, т.е, - нет деревьев и растительности (что, всего лишь, обьясняется противопожарными требованиями, для построек из дерева) плюс, высокий "непрозрачный" забор. Палисадник, - традиция, южнорусская ... . В современные цветники, Тагетес, пришел, как с "юга" (малороссии) так и с - барских усадьб, и столичных клумб. Потому и не удивительно, что бытует несколько, народных названий, - и Бархатцы, и Чернобрывци (и, даже, не стоит мерятся, какое название распространеннее :) ) реплика была, - "Для "научного" имени, наиболее поджодит - , транслитерация, - /ТАГЕТЕС/
Я за Бархатцы. "Тагетис" сейчас популярно, кроме ботаников, у тех кто покупается в садоводческих центрах, "Бархатцы" - из вековой культуры русского садоводства. "Тагетис" - "оживлённое" новомодное название. Зачем заменять очень широко распространённое название транслитерацией? Довольно бархатный цветок, ОК, пусть вельветовый ))) Происхождение "tagetis" неясно. "Существует легенда, что у себя на родине, в Центральной Америке, бархатцы указывали местонахождение золота в земле. Отсюда и пошло научное название бархатцев тагетес." http://www.wild-mistress.ru/wm/wm.nsf/bydates/2008-03-31-265293.html "Название: в честь персонажа греческой мифологии, внука бога Юпитера — Тагеса (Tages), славившегося своей красотой и умением предсказывать будущее." http://flower.onego.ru/annual/tagetes.html
Анна, с большими извинениями, - "вековая культура русского цветоводства" - звучит, несколько авансно :) мне неясна, - этимология ононима - "Бархатцы" ... этимологией научного имени /Tagetes/ не задовался: хотя, и интересно как - "умение указывать месторождения золото, связано с ононимом Я тоже, за то, - что бы этих цветов, было больше !!!
про золото - наверно через испанский, предполагаю Сейчас подгружу :)
Русское научное название предпочтительнее русское, а не транслитерация.
слабо себе представляю, лекцию по ботанике, (если тема, не "ономастика") где звучит - "Бархатцы" ... :)
А вот у нас на защитах дипломных работ, например, некоторые зоологи из числа членов комиссии нередко возмущаются, если студент сыплет одними латинскими названими растений. Так, что-то вдруг навеяло обсуждением...
Напрасно. Латынь-то толком никто не знает, а для русского языка всё же требуется склонение существительных по падежам. Поэтому русское название в разговорной речи всё же звучит естественнее. Хотя, конечно, некоторые принципиально не употребляют русских названий.
Лена Глазунова пишет:
в разговорной речи
к, "разговорной речи", вопросов нет ... речь, идет о - номенклатурном (лично, я, первым(раньше остальных названий), узнал название - Чернобрывцы, и Тагетес (произносится Тагэтес), - когда узнал, что Тагетесы, называют "Бархатцами", - долго привыкал ...
Что такое "номенклатурная речь"? Речь бывает устная и письменная, и каждая из них уже может быть научной, просторечной, какой-то ещё (прошу прощения, в гуманитарных науках - полный профан)...
Лена Глазунова пишет:
Что такое "номенклатурная речь"
извините, - не дописал ... речь шла, о - \номенклатурном названии\ (принятом наукой, внесенном в словари (флоры, и определители), и принятом для использования в гос. документах)
поскольку, скан ФВЕ мне сделать затруднительно, - даю ссылку, на вполне научную иллюстрацию для рода - Tagetes http://ilsc.chat.ru/flowers/tagetes.jpg Транскрипция /Тагетес/, стоит на первом месте, а /Бархатцы/ лишь - дополнительно ... совершенно непонятно, почему ононим, - "Тагетес", понижен в правах, перечеркиванием ... ? чем он, отличается, от одинаковых по происхождению: - "Дельфиниум", "Консолида", "Адонис", ... ?
Поиск
Top.Mail.Ru Обратная связь Наверх
www.plantarium.ru