Александр Николаев | Чаще используется название санхеция, реже - саншеция. Остальные шесть вариантов транслитерации встречаются ещё реже. |
Наталья Гамова | Чаще - где?
я брала из Википедиии, другого на русском не нашла. |
Александр Николаев | В бумажной литературе по цветоводству и в практике устного общения между теми, кто занимается у нас культурой Sanchezia в закрытом грунте. |
Наталья Гамова | Хорошо. Как тогда лучше исправить - (один какой-нибудь) - первый - санхеция? |
Александр Николаев | Да и поисковик при поиске по названию санчезия предлагает санхецию. |
Наталья Гамова | Исправила.
но гугл по запросу Sanchezia выдаёт только одну русскоязычную страницу из википедии |
Наталья Гамова | В честь кого она может быть названа, где проверить? |
Наталья Гамова | IPNI пишет, что книга с первоописанием рода издана в Мадриде испанскими ботаниками.
Санчез (или с "с" последней) - разве не испаноязычная фамилия? |
Владислав Григоренко | Испанским фамилиям в ботанической номенклатуре не везёт – и Санчесам, и Хименесам, и прочим... |
Лена Глазунова | "Санхецию" я первый раз увидела на этикетке в цветочном магазине в Питере в начале 90-х. Но, положа руку на сердце, я на этих ценниках такое видела, что просто страшно вспоминать. Например, "кампанулу" и "ранункулус" :/ |
Андрей Ковальчук | "Sanchezia is named for José Sanchez, Royal Botanist of the newly established Jardin Botánico attached to the Real Colegio de Cirugia de la Armada (1748) at Cádiz." ( отсюда) |
Наталья Гамова | Ну, так Хосе Санчез, да?
А этикетки магазинские - это кошмар. РанункУль ещё бывает.. |
Дмитрий Орешкин | Т.е. "Санчезия" получается? |
Дмитрий Орешкин | А я не знаю, как было :) |
Дмитрий Орешкин | Тогда, выходит, надо вернуть. |
Наталья Гамова | Или, если уж Санхезия правда в ходу - два тогда.. |
Андрей Ковальчук | В "Жизни растений" - санчесия. |
Дмитрий Орешкин | Тогда лучше использовать этот (вполне пристойный) вариант. |
Владислав Григоренко | Андрей Ковальчук пишет:санчесия Идеально! И справедливо... |
Наталья Гамова | Сделала его основным; два других (в вики ведь тоже ссылка на печатную книгу) оставила в "предлагаемых", раз они употребляются. |