Наталья Гамова | Почему-то разнобой с названиями.
У такого же тюльпана всего один вариант - Т. Хуга - http://www.plantarium.ru/page/view/item/39548.html
Может, и тут всё проще? |
Андрей Ковальчук | Т.к. фамилия голландская, то она должна читаться как Хог (с длинным "о"), но не Хуг. Вот пример транслитерации такой же фамилии на русский:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Хог,_Эллен |
Наталья Гамова | А, вот как.
Спасибо!
Так может, в обоих случаях основным этот вариант сделать? |
Андрей Ковальчук | Думаю, что так будет правильно. "Хуг" по-голландски писалось бы как "Hoeg". |