Дмитрий Орешкин | Перевал расположен между вершинами Каскаснюнчорр и горой Рисчорр.
http://hibtravel.ru/geo/nrischorr.html
Т.о. перевал по факту состоит из склонов двух расположенных рядом гор. Соответственно, в описании ф.-г. положения желательно сделать две альтернативные цепочки, упоминающие обе горы и заканчивающиеся перевалом. |
Алексей Титов | Северный Чоргорр раскинулся между вершинами Путеличорр и Индичвумчорр.
Да :/ , что-то на картах и в описаниях разночтение в написании топонима " Чоргорр" (" Чорргор"). Причем на топокартах пер. "Северный Чоргорр" и стоящий рядом пер. "Чорргор", который иногда именуется как "Южный Чорргор". На Яндексе "Сев.Чорргор" на Гугле "Сев. Чоргорр". :) Весело живем. |
Дмитрий Орешкин | Чорргор (Чорркорр) – Горное Ущелье. Название перевалу дала экспедиция Ферсмана, использовавшая его в 1922 г. для сообщения с поселениями людей на озере Имандра
Источник - pandia.ru/text/80/082/28879.php
И это правильно, т.к. корень - "чорр". |
Алексей Титов | Почему в сложно-составном слове "Чорргор (Чорркорр) – Горное Ущелье", где согласно источнику pandia.ru/text/80/082/28879.php
"чорр – гора с плоской безлесной вершиной", "горр – ущелье" только "чорр " является корнем и почему из этого следует, что в конце данного топонима нужно писать одну "р"?
Согласно исследованиям В.К. Алымова в статье Иванищевой О.Н. "Саамская географическая лексика" (стр. 54) сказано, что слово "ущелье" пишется "КОРР,ГОРР".
Здесь напрашивается вывод, что оба варианта написания топонима Чорргор/Чоргорр являются неточными, а более правильно было бы писать Чорргорр/Чорркорр. Например, есть в Хибинах перевал Юмъекорр.
К слову сказать, Александр Евгеньевич не был лингвистом. |