Анна Малыхина | В базах данных Psephellus declinatus (M.Bieb.) K.Koch. https://www.gbif.org/species/3137859
у нас - Psephellus declinatus (Bieb.) C.Koch
Как правильно? |
Александр Эбель | Это одни и те же люди, просто разные стандарты написания фамилий. |
Дмитрий Орешкин | В смысле имеется в виду один человек - K.Koch. А "C.Koch" - другой человек, но указан по ошибке. |
Александр Эбель | Нет, это один и тот же Карл Кох. Просто можно написать Carl либо Karl. |
Дмитрий Орешкин | Что-то Денис Мельников (уже очень давно) говорил, что таки два разных. |
Александр Эбель | По крайней мере, даже в Википедии указано, что его фамилию и так и сяк записывают (K. Koch и C. Koch) - https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Кох,_Карл_Генрих_Эмиль |
Николай Степанов | IPNI тоже знает только одного K.Koch=C.Koch=Koch |
Андрей Ковальчук | Как раз в IPNI сокращение C. Koch зарезервировано для другого автора, Клауса Коха:
https://www.ipni.org/a/29860-1
А для Карла Коха предлагается использовать сокращение K. Koch (хотя сам он чаще писал своё имя через C):
https://www.ipni.org/a/4899-1 |
Николай Степанов | Но, у Коли Коха (Koch, Claus) область интересов - водоросли.
То есть, всё, что у нас с обозначениями K.Koch=C.Koch=Koch относится к одному человеку - Карлу Коху.
Следовательно, отвечая запросам времени, у высших растений должно быть K.Koch (пока не появился какой-нибудь третий :)) |
Андрей Ковальчук | Просто Koch - это другой (третий) автор:
https://www.ipni.org/a/12616-1 |
Дмитрий Орешкин | Поменял везде "C. Koch" на "K. Koch" (53 случая). |