Дмитрий Орешкин | Не могу понять из статьи, к какой из Orobanche hirtiflora принадлежит subsp. zosimae M. J. Y. Foley |
Александр Фатерыга | Orobanche hirtiflora (Reut.) Tzvelev и Orobanche hirtiflora (Reut.) Burkill - это изонимы (одно и то же). При этом обсуждаемый таксон к ним отношения не имеет. Orobanche hirtiflora subsp. zosimae M.J.Y. Foley - синоним для Phelipanche gussoneana var. zosimae, а не субтаксон Phelipanche hirtiflora.
Кстати, написания "zosimi" и "zosimii" относятся к разряду ошибок, подлежащих исправлению (это я к тому, что надо их исправить или хотя бы добавить после соответствующих комбинаций ", orth. var.", как это сделано для Artemisia lerchiana). |
Александр Фатерыга | Название происходит от растения зосима (не от человека по имени Зосима). |
Юлия Борисова | Может, так и назвать - "зосимовидная"? |
Дмитрий Бочков | Она, вероятно, не "-видная", а с хозяином-зосимой. Тогда - или "зосимовая", или буквально - "зосимы" |
Дмитрий Орешкин | Александр Фатерыга пишет:Orobanche hirtiflora subsp. zosimae M.J.Y. Foley - синоним для Phelipanche gussoneana var. zosimae, а не субтаксон Phelipanche hirtiflora.
Очевидно, что базионим - Orobanche hirtiflora subsp. zosimae M.J.Y. Foley был описан как подвид Orobanche hirtiflora. И именно так (и только так) я могу поместить его в базу. Считать ли это название основным или синонимом - другой вопрос (и он тут не стоит). Мне нужно понять, что будет родительской записью для subsp. zosima - Orobanche hirtiflora (Reut.) Tzvelev и Orobanche hirtiflora (Reut.) Burkill? |
Андрей Ковальчук | Orobanche hirtiflora subsp. zosimae была описана как подвид Orobanche hirtiflora (Reut.) Tzvelev, но правильнее будет записать её как подвид Orobanche hirtiflora (Reut.) Burkill, т.к. последнее название старше. |
Александр Фатерыга | Дмитрий Бочков пишет:зосимовая
Спасибо, добавил этот вариант. |
Александр Фатерыга | Согласен с Андреем. Так как это одно и то же, то следует выбрать Orobanche hirtiflora (Reut.) Burkill как старшую комбинацию (1909 против 1957), а к Orobanche hirtiflora (Reut.) Tzvelev можно при этом дописать ", comb. superfl.". |
Юлия Борисова | Александр Фатерыга пишет:Название происходит от растения зосима (не от человека по имени Зосима).
А растение - от человека всё-таки - Зой Павлович Зосима, меценат, благотворитель и т.д. греческого происхождения... |
Александр Фатерыга | Разве?
The genus Zosima Hoffm. (1814) was dedicated to three brothers Zosimas. |
Юлия Борисова | Александр Фатерыга пишет:Разве?
Если верить этому источнику: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/38500/ЗОСИМИЯ
ЗОСИМИЯ ПОЛЫНЕЛИСТНАЯ
Растение, названное так в честь благотворителя наук 3.П. Зосимы.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.-
Михельсон А.Д., 1865. |
Андрей Ковальчук | Как следует из протолога, род зосима назван в честь трёх братьев (одного из которых звали Зой):
https://books.google.com/books?id=ezU-AAAAcAAJ&pg=RA2-PA149
Но название заразихи, в свою очередь, происходит от названия растения-хозяина. |
Юлия Борисова | Андрей Ковальчук пишет:Но название заразихи, в свою очередь, происходит от названия растения-хозяина.
Это понятно, см. п.3 :) |