Станислав Бакей | О, появится англоязычная версия сайта? |
Юлия Борисова | Ольга Красова пишет:Круто!
Присоединяюсь :) |
Любовь Рыфф | Давно назревшая необходимость. |
Михаил Серебряный | Хорошо. "Key to plants and lichens" - нехорошо. |
Дмитрий Орешкин | |
Дмитрий Орешкин | Михаил Серебряный пишет:"Key to plants and lichens" - нехорошо.
Если не будет предложено иных вариантов, английская версия будет запущена с использованием именно такой формулировки. |
Михаил Серебряный | Vascular plants, lichens and mosses of Russia and neighboring countries. Open on-line galleries and identification keys |
Андрей Ковальчук | Только "identification keys" на сайте надо ещё поискать. |
Дмитрий Орешкин | Давайте продолжим обсуждение формулировки здесь (там начинали, и там обсуждали текущую). |
Дмитрий Орешкин | Нужно ещё допереводить страницы справки и подумать о том, что делать с почтовыми уведомлениями.
Обо всех замеченных недоработках, неполадках, ошибках и неточностях в переводе можно писать на форуме (заводя отдельные темы в разделе " Работа «Плантариума»") или мне в личные сообщения или на почту (что даже лучше). Предложения по улучшению перевода приветствуются. |
Дмитрий Орешкин | Просто интересно - никто сегодня багу при начале обсуждения растений не видел? |