Взрослое растение. Казахстан, Джунгарский Алатау, Кегень. Октябрь 2009 г.
See also:
Discussion (11)
All photos of taxon (704)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Pinus sylvestris on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Стяжкин И. 2010. Изображение Pinus sylvestris L. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/47698.html (дата обращения: 22.12.2024).
Стяжкин И. 2010. Image of Pinus sylvestris L. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/47698.html (accessed on 22 Dec 2024).
Views: 1686Discussion
Vladislav Grigorenko | а похожа на сосну... |
Игорь Стяжкин | Извининяюсь, ошибся. Забыл латинские названия. |
Игорь Стяжкин | Для определения вида хочу добавить - дерево из искусственных посадок, как и большинство сосняков в Заилийском - Джунгарском Алатау |
Dmitry Oreshkin | А шишки и ветки будут? |
Игорь Стяжкин | Могу сделать фото в ближайшее время. Но это в окрестностях Алма-Аты. Этот снимок сделан в 300 км от Алма-Аты. |
Dmitry Oreshkin | Думаю, если нет снимков шишек и ветвей именно от этого дерева, определять здесь что-либо бессмысленно... По общему виду ничего, кроме того, что это сосна, не скажешь |
Vladimir Epiktetov | Без вариантов, все посадки в лесхозах Pinus sylvestris. Мне тоже нравится Алма-Ата, но к сожалению официально сейчас нет такого названия. Даже по русски: Алматы. И еще, наверно имеется ввидку Кегень поселок или перевал, но это хребет Кетмень. |
Lena Glazunova | Не, Владимир, в России по-прежнему по-русски будет Алма-Ата и Семипалатинск |
Vladimir Epiktetov | Да, но мы то в Казахстане. Я не против, но мне кажется, что надо придерживатся официальных названий. Пройдет некоторое время и на картах, новых, уже не встретите, к примеру Джунгарский или Заилийский Алатау (сейчас Жетысуйский и Илейский) |
Lena Glazunova | Да, конечно, это непростой вопрос. |
Dmitry Oreshkin | Владимир Эпиктетов wrote:
Будем прагматиками - давайте писать так, кому как привычнее. А лет через 20, если "Плантариум" к тому времени не помрёт, по подписям можно будет изучать лингвистические процессы на "постсоветском" пространстве Я не против, но мне кажется, что надо придерживатся официальных названий. Пройдет некоторое время и на картах, новых, уже не встретите, к примеру Джунгарский или Заилийский Алатау (сейчас Жетысуйский и Илейский) |