Соцветие. Беларусь, Гродненская обл., Новогрудский р-н, дер. Кмитянка, окраина ивово-орешниковых зарослей. 05.09.2021.
Stanislav Bakej CC BY-NC 2023
The marker on the map does not indicate the exact coordinates of the plant or lichen.
The marker does only indicate the conditional center of the terrain ("geographic point") where the photo was taken.
Open mapSee also:
Discussion (9)
All photos of taxon (158)
Code of link to photo
Create: | HTML or BBCode with preview or HTML or BBCode with image compressed to a given width |
Code for linking on the web: | |
This is how it will look: | Phlox paniculata on the site «Plantarium» |
Text to cite the page
Бакей С.К. 2023. Изображение Phlox paniculata L. // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/764263.html (дата обращения: 25.12.2024).
Bakej S.K. 2023. Image of Phlox paniculata L. // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/764263.html (accessed on 25 Dec 2024).
Views: 374Discussion
Anna Malykhina | Может лучше хмызняк заменить на заросли? |
Stanislav Bakej | "Хмызняк" - более точный термин... Устоявшийся в народе.
И заросль как-то больше монодоминантное понятие, а хмызняк - смесь всего и вся. |
Anna Malykhina | Но в русском языке этого термина нет. |
Aleksandr Ebel | По запросу "хмызняк" Яндекс выдаёт кучу фото, первым из которых - угадайте кто?.. |
Lena Glazunova | Я угадала! |
Dmitry Oreshkin | Анна Малыхина wrote:
Согласен. Сайт русскоязычный, поэтому здесь стоит использовать русские слова (и, желательно, общераспространённые), а "хмызняк" - слово белорусское, имеющее эквивалент в русском языке - "кустарник". Почему бы не описать местообитание как "опушка кустарниковых зарослей из ив (Salix) и лещины (Corylus avellana)"?Может лучше хмызняк заменить на заросли? |
Илья Оголь | А эти ивы и лещины точно кустарники, а не деревья? Не знаю, как в белорусском, а в украинском языке слово хмыз означает хворост, причем его источник, будь то деревья, кусты или кустовидные деревья, значения не имеет - очевидно, авторов термина не успели просветить представители русской школы геоботаники |
Stanislav Bakej | Лещина у нас до дерева не вырастает. С ивами по разному - но тут мелкие, кустовые были. |
Stanislav Bakej | А с другой стороны - что мешает ввести новый термин?) |